咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 962|回复: 6

[翻译问题] 再次询问,在线等!求高手帮忙翻译一句话

[复制链接]
发表于 2009-3-5 15:41:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题,请帮忙翻译下面一句话
外部インターロック(CN5-3,4)を見ずに運転する。
万分感激!

[ 本帖最后由 莫帆 于 2009-3-5 15:51 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-5 15:43:43 | 显示全部楼层
无视外部的连锁系统直接运行。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-5 15:43:48 | 显示全部楼层
未看外部联锁装置就进行操作
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-5 15:46:06 | 显示全部楼层
好快!
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-5 15:49:07 | 显示全部楼层
那么请问
外部インターロック(CN5-3,4)を見て運転する。
怎么翻译?
难道是
看到外部互锁信号才运转?
感觉不太通顺呀?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-5 15:53:34 | 显示全部楼层
其实有两种

一种就是 要求不要看那个连锁装置 就直接 运行

一种就是 要求看但是他们操作员无视这个连锁系统 直接就运行了

其实就是说 你有个连锁系统的,这样才能保证品质或者什么的,但是操作工可能无视这个,导致做出来东西有问题 还是怎么的

以上只是我的猜测 ,具体不知道你做哪行的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-5 16:05:12 | 显示全部楼层
谢谢,分析的够透彻
佩服!
顺便说一下,我是做自动化控制的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-11 16:21

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表