咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 539|回复: 3

[语法问题] 有关使役被动态的疑问

[复制链接]
发表于 2009-3-6 15:05:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
比如下面3个句子,都需要用使役被动态,

クラスメートにむりやりにお酒(をのまされ)ました

今回の失敗からいろいろなことを(考えさせられ)ました

那个使役被动态到底什么场合用比较好呢?语法书都看过了,还是不太理解,就是“被迫,不情愿”吗?大家有没有什么个人比较好的意见,说来听听。。。。。
多谢

[ 本帖最后由 narutonaruto 于 2009-3-6 17:37 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-6 16:36:42 | 显示全部楼层

高手出现之前先灌一贴

被动
我被怎么了,事情不是我做的,但是受害人是我

使役
别人让我做什么,事情是我做的,我不一定是受害人

使役+被动
老子不想做,但是事情还是要让我来做 ->  就是“被迫,不情愿”

我正看卡通片呢,老妈让我出去打瓶酱油,结果就碰到了记者采访艳照门事件
只好无奈的回答他
"何も知らないわ、ただ醤油を買いに行かせられたんだ"
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-6 16:56:22 | 显示全部楼层
原帖由 revlis 于 2009-3-6 16:36 发表

我正看卡通片呢,老妈让我 ...



2# 的回复很有创意啊
【我碰到了记者采访艳照门事件、只好无奈的回答他】

---------------------------------------------
ちなみに、失敗から。。。考えさせられた   不顺。

[ 本帖最后由 jdchjp 于 2009-3-6 17:00 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-6 17:39:56 | 显示全部楼层

回复 2# revlis 的帖子

Revis好,很有感觉,让我再体会下,也谢谢ls的tx
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-11 10:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表