咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 525|回复: 13

[语法问题] 順子さんの部屋は片付けている

[复制链接]
发表于 2009-3-10 09:44:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
順子さんの部屋は片付けている

1.        順子さんの部屋は汚い
2.        順子さんの部屋はきれい

请教答案是1,还是2啊,我理解如果是順子さんの部屋は片付けている就选1,如果是順子さんの部屋は片付けていた就选2,是否如此呢?

谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-10 10:04:46 | 显示全部楼层
老大 是不是   順子さんの部屋を片付けている   阿  
应该是1吧  因为正在收拾还没完
1.        順子さんの部屋は汚い
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-10 10:05:25 | 显示全部楼层
賛成~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-10 10:22:53 | 显示全部楼层

回复 2# wwj1982 的帖子

原题就是那样的,答案是2.

所以我才来问
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-10 10:28:34 | 显示全部楼层
部屋は片付けている  ー>部屋は汚い
部屋は片付いている    ー>部屋は綺麗
个人理解
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-10 10:30:58 | 显示全部楼层
部屋は片付いている   
2. 順子さんの部屋はきれい
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-10 10:34:19 | 显示全部楼层
順子さんの部屋は片付けている
这句子本身有病,无法理解。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-10 10:43:51 | 显示全部楼层

回复 7# 金泽 的帖子

順子さんの部屋は今片付けているので、邪魔しないほうがいいよ。
这么说可以吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-10 10:55:34 | 显示全部楼层
即便可以那么说也没用啊。
比如,“口语交流与提高”不是病句,所以“语交流与提”也不是病句,这逻辑成吗?

ちなみに
*順子さんの部屋は今片付けているので、邪魔しないほうがいいよ。
→○順子さんの部屋は今片付けているので、入れません。
→△順子さんは(今)部屋を片付けているので、邪魔しないほうがいいよ。
→○順子さんは(今)部屋の片付けをしているので、邪魔しないほうがいいよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-10 11:02:56 | 显示全部楼层

回复 9# 金泽 的帖子

原来如此
主语是“部屋”,所以不能用“邪魔”,只有主语是人才可以打扰。
順子さんは(今)部屋を片付けているので、邪魔しないほうがいいよ
其实当时偶想这么写的,后来觉得要用lz原来的句子,就没这么写
原来片付けている 一般说成是 片付けをしている
学习了,谢谢金泽桑。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-10 11:12:12 | 显示全部楼层
片付けている
是一种状态,表示很整齐干净~~ている不只是表示动作正在进行。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-10 11:54:26 | 显示全部楼层
谢谢

かた‐づ・ける【片付ける】
__他下一__ __かたづ・く(下二)
__散乱したものを整える。整理する。「本を―・ける」

取这个意思的话,就应该是正在整理才对啊,为啥房间现在就干净了呢??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-10 12:00:55 | 显示全部楼层

回复 12# narutonaruto 的帖子

估计书上印错了
应该是自动词 片付く
他动词句子意思不对……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-10 12:14:30 | 显示全部楼层
哦,那就是
かた‐づ・く【片付く】
____自五__
____かたつく(偏付く)。
__きちんとなる。整理した状態になる。「部屋が―・く」

取状态变化之意,所以现在干净了,对吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-11 09:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表