咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 286|回复: 2

[翻译问题] 各位前辈,帮帮忙!

[复制链接]
发表于 2009-3-11 13:36:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问TS质量体系的COP(Customer Oriented Process)客户导向过程,翻译成日语怎么说啊?

我翻译的是这样的:客先フォロープロセス
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-11 13:41:33 | 显示全部楼层
直接cop (
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-11 13:50:27 | 显示全部楼层
谢谢了.
但是中英都有了,还是想要一个日文的,各位再帮帮忙了!着急!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-11 09:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表