|
|

楼主 |
发表于 2009-4-4 07:58:50
|
显示全部楼层
第1課
3 j' |% D3 m; h5 u; ?6 k3 u
" l+ E7 C/ u3 q- U$ n【会話】 出会い/ w9 v( d: ?$ r5 c5 [
【本文】 日本の鉄道/ A# t0 U, A9 h6 R
0 B" w L% D- D' _【授课课时】3 L! Z, `/ X0 s- K
共六课时。其中单词二课时,语法二课时,课文一课时,练习一课时。3 q5 Q8 s' o; f8 a. b- Y! ?/ [
2 Z' O2 q" H+ f+ g% }/ l% M8 Y! Y
【重点单词】, i0 Y5 x* R6 q- o- P
出会い、助かる、すっかり、ちょっと、なめる、テスト、辺り、延びる、表す、訪れる、育てる、デジタル、上る、下る、溶く、優れる、流れる、予算、本格、注目$ q" Q# X+ ?: P6 C% _
2 u1 j2 G" x% `6 T8 v
【重点语法】/ G1 S4 d. V& q5 l
1,日语中打招呼的说法
I3 f9 L7 C; E9 K$ ~9 t2,自动词与他动词" p5 B# M- K x* F. h P! g6 O2 F3 ]
(1) 自动词的概念、特点及主要应用
~. A1 f% O" Y& } p(2) 他动词的概念、特点及主要应用( t2 q* K' ?: I& C; j
(3) 自动词与他动词的异同点及主要的自他动词介绍7 W0 P) x) l( x, T' e) K- G+ Y
3,~がする/ x0 S2 u% S7 ~; M0 d* G
4,表示程度的助词“くらい”的用法: J* M4 }, @3 ]
5,表示程度的助词“ほど”的用法
/ w3 b m" ~1 {- \3 c2 n# r4 r6,~とは(知识扩展:~というのは和~ということは)4 n" p) G. w% v/ |. f8 D
7,日语中常用的接头词的介绍
/ E0 R2 ~$ N# T8 D4 R1 C4 Q, R8,形式体言“もの”的用法1 z0 i0 O6 t; y$ I( H! D) U
" v }# J4 Y. z4 O2 Q
- F6 q! W/ ~0 I/ ^* O7 D
7 \/ E4 _& W9 `* j. S. j# l. E/ n Q- w8 a
7 d5 |6 V( S/ l; r
2 K) K7 L2 H: i* K' I
4 w" x0 I* v5 T0 p: i% O0 [( i
# e) ~7 s( ~/ Q; C! |! I# w0 M+ T, a* c. Q
1 [4 Q/ w- t% k8 {9 M
! s) Y2 L$ \5 i, k【单词】/ C- X! [7 G- [2 U8 h
出会い (であい) (名) 会合,碰见,相遇,相逢;幽会。2 ~7 a* h: K. K7 @; ^4 V1 I4 m: L
[例句]
2 d% A; J$ p2 n; J3 C出会いの場。(相遇处。)
: J, f+ Q% _ d( j, L% p最初の出会いは去年の8月だった。(头一次相遇是去年8月。)
1 d5 B; Y: Z2 l一かけら(ひとかけら)の土器(どき)との出会いが彼女の人生を変えた。$ S. \, h- k. }( M
(和一片陶器的相遇改变了她的命运。)
' J. ~7 d8 p+ G! P, N) ~出会い宿(やど)。(男女幽会的旅店。)
- O) G. M1 i; I$ G% Q' l1 @出会い茶屋(ちゃや)。(幽会的茶馆。)
4 M' U( C6 k' [% D5 ?' b7 {/ `3 S4 ^( y+ G0 }& X+ s
助かる (たすかる) (自五) 得救,脱险,免于灾难;省力,省事,省钱;有帮助,轻松。
7 }# y* M1 X# {1 V4 y- s3 c[例句]
- P4 ^8 `5 }+ Q$ Y2 u2 L/ p0 r* i助かったのは彼一人だった。(只是他一个人得救了。)/ z3 C7 H3 W, d: V1 J) ^& ?# r
この病気にかかって助かるものはほとんどいない。(得了这种病几乎没有保住命的。)
( m' ~2 Y6 K* O4 h6 h0 r怪我がひどいので助からないでしょう。(伤势严重,恐怕没救了。)
% p& {- {7 W' O物価が下がって助かる。(物价下跌,省钱了。)
. }9 R3 _* q5 w2 a) V+ {' y* ]そうしてくださればたいへん助かります。(您那样做对我可帮了大忙。); m' I* z- E9 B
これだけ仕事を手伝えばおかあさんが助かるだろう。
7 ~+ ]% b) {& H6 G% @5 Z4 F: \(能帮助干这些活儿,你妈妈可轻松了。)( z) L# g6 M3 V8 A- i* X
# D% [$ x+ m9 p: C2 h7 w3 X! A
すっかり (副) 全,都,全都,完全,全部,(时间)已经。
' F4 U5 V7 J2 P2 p* g[例句]
; R& o' T' _: D9 W1 ~( c5 m0 f" ?すっかり忘れた。(全都忘了;忘得精光;忘得干干净净。)
% V2 D7 \. |9 A9 {すっかり食べてしまった。(吃得一点没剩;全吃光了。)
$ y9 F4 V6 a/ e8 e4 K; F, e- |すっかり用意ができた。(一切准备停当。)
5 l2 A+ K' J9 n- g4 m6 m8 Mすっかり満足している。(心满意足。)% k$ S9 s' D5 F& m5 x
すっかり変わる。(彻底改变。)
6 V4 J3 c' F( a+ L借金(しゃっきん)をすっかり返す。(还清借款。); f& ]4 `/ }0 v
すっかり夜が明けた。(天已大亮。)
# J: z6 R) _! P- Tすっかり目が覚める(さめる)。(清醒。)
A2 w4 j! a2 Z& Eあの子はもうすっかり大人になった。(那孩子已经完全长成大人了。); b" Y; X& L" j# K1 S; S
木の葉(このは)がすっかり落ちた。(树叶全掉了。). b/ }1 z( q4 l( e2 a
あそこへはすっかりごぶさたしている。((我)和他好久没见了(不通信了)。)& Z3 K# d1 M0 j0 W+ c/ o
すっかりあなたにお任せします。(一切都委托您了;一切都由您来处理了。)
3 i# @, K) U! K+ P9 i( @5年も留学していたので、すっかり中国人のようになった。
; l) b: ]7 `. T" j8 x5 Z- O((在中国)留学五年,变得完全和中国人一样了。)$ J! G( ]) p- Q8 ~5 n4 \4 [
すっかりになる。(脱销;卖光;售完。)
6 m5 l& S0 l2 Y% s$ g. X
0 y' i* ^7 e+ P5 d街 (まち) (名) 城,城市;街,大街;(行政区划)町。
) V' n& a' ~8 i, v[例句]4 i3 L: w( C7 V/ O! l
町へ行く。(到镇上去;进城。)
: r: `$ Z5 V# p+ q町に居る。(住在城里。). W6 u8 w3 f$ V% o5 G; Z, o$ \9 y1 U
町の人が皆出て騒ぎを見物した。(镇上的人都出来看热闹了。); M" {1 @4 D, Q. _, `
町の評判になる。(弄得满城风雨。)
6 D2 T" C; ^4 ?. D8 C町のうわさに上る。(街谈巷议。)& w# |) o+ [3 e& Y! v
街の灯(あかり)。(街灯。)
- m7 X0 \* ~! T. c! d8 v街をぶらつく。(逛街;遛大街。); H8 c( R, W3 e! ` w% e& x
街を歩いていたら先生に会った。(在街上走着,遇见老师了。); W0 [6 n0 x, ^! ~! Q5 Z9 ^, G: R, V
日曜日の街は人通り(ひとどおり)が多い。(星期天街上人多。)- E: V% O& ]8 E: z( P5 j$ I8 L
品川区大井町1丁目三番地に住む。(住在品川区大井町一丁目三号。)
4 I7 ?4 v; _4 v7 ^4 B
2 ?* y( C5 X$ f- C* B8 F変化 (へんか) (名,自サ) 变化,变更。
9 W7 D1 c/ k! e5 y( ]; I8 n[例句]
9 |7 U. s( T) F! S時代の変化に応じる(応ずる)。(顺应时代的变化。)
7 G5 m% O5 K8 [- c/ b1 O日本は季節による気候の変化が非常にはっきりしている。4 f7 H/ ~% [: N
(日本因季节不同气候变化很明显。)2 }7 p5 v: R3 E% T9 y
形勢(けいせい)に変化がない。(局势无变化。)+ o, w3 h% |7 Q) f3 g8 w# l1 f
変化に富んだ(とんだ)一生。(丰富多采(三起三落不平坦、坎坷)的一生。)3 s5 P: S# V) a) j, D! U: P
この景色は変化があって面白い。(这个风景变化多很有趣。)5 F0 I; h( B& M8 c4 C! `
変化に乏しいテレビドラマ。(平淡无奇的电视剧。)$ e5 F2 x2 d+ |- G, p
! X0 @: K% {; T& }; N, V! ~5 V付く (つく) (自五) 附上,附着,粘附,沾上;生,长,长进,增添,提高;跟随,伴同,跟着,服侍,照料,护理,保卫;随从,从属,服从,听从;偏袒。5 ~* Q- q& a q0 S$ ]' Y
[例句]
, u5 ]2 K7 N) ~% h9 E泥がズボンに付く。(泥沾到裤子上。)
8 f( U! {& w1 T" w血のついた服。(沾上血的衣服。)
1 D8 a- x' A9 U2 W/ ^アワビは岩に付く。(鲍鱼附着在岩石上。)8 w8 |7 ^: h& v: l
肉が付く。(长肉。)
M K) _0 I% l4 |% T+ p知恵が付く。(长智慧;(孩子)懂事。)" m2 D* I- F/ ?4 V) G$ k P9 d
力が付く(大きくなる)。(力量大起来;有了劲。)7 Q( A z, Q. G% j# G
利子(りし)が付く。(生息。)% ~( `6 R" ?6 Z3 h3 Z- I
色が付く。(带颜色。)
- _) l: v, ~4 s& t2 e味が付く。(有味。)
- |$ Z$ h9 U7 S; S) lけちが付く。(走背运;倒运。)2 K, \3 s0 s- {
虫が付く。(生虫子。)
/ ^ z1 x# `8 i V4 s, y錆(さび)が付く。(生(长)锈。)
( Z% b8 z# P+ Z2 e案内が付く。(有向导陪同。)
8 i7 {9 e! R& s2 P* E3 U護衛が付く。(有警卫员跟着。)/ k$ Y* q) @, F- Z0 E
他人の後からのろのろ付いて行く。(跟在别人后面慢腾腾地走。)9 i. K7 p/ g7 C# `
君にはとても付いていけない。((我)怎么跟不上你。)
/ B% ]7 I, o* A3 I; j代表団について通訳をする。(陪同代表团做翻译。)
: J* t. N7 q% l( o# e) [- y不運(ふうん)が付いて回る。(厄运缠身。)4 o/ n) ~9 r+ y5 D ?6 M1 j( O9 d
人の下につくことは好まない。(不愿甘居人下。)) f _2 [2 S) |0 X+ ]8 ]
あんなやつの下につくのは嫌だ。(我不愿意听他的。)1 v$ c6 ?9 K& h: G" X5 W: v
あの人についていれば損はない。(听他的没有错。): U: G9 q: H# F# W2 S
娘は母に付く。(女儿向着母亲。)
, ?! f2 t% h' v2 P1 C) v味方に付く。(倒向我方。) g9 G& P) V3 v' v
敵に付く。(投向敌方。)# B3 R# C* {9 {3 L% B
どちらにも付かない。(不偏袒任何一方。)
- m/ R F2 s' @- E7 Y3 y; Y
7 l5 p$ w% H) H辺 (へん) (名) 一带,附近;大致;(数学)边。
3 z( k1 w1 o* i: z* q5 ][例句]
: Y. o4 Q6 n) Z東京辺では。(在东京附近。)
" f& n% D: c. x6 s$ h昔この辺は田んぼ(たんぼ)であった。(从前这一带是水田。)
# H+ h8 U5 j5 a* h% ^. s, vあの辺の交通の便(べん)はよいか。(那一带交通方便吗?)( g4 K: @1 }; ?% ]3 \+ }, v
この辺には店一つない。(这一带一家商店都没有。)- Y2 k0 m* v' D# z) E
この辺はどうも不案内(ふあんない)です。(这附近我很不熟悉。)( z( S2 [% |2 k$ j6 V1 T
彼はどこかこの辺に住んでいる。(他住在这附近(某个地方)。)
* Z. _. p2 i0 Y2 E: [この辺は閑静(かんせい)だ。(这一带很幽静。)
7 Y: Z1 A# k" t2 ~$ V7 Jまずその辺だろう。(大体上就那样吧。)
! b" D* I& C+ wこの辺で切り上げてはどうだ。(到此为止怎么样?)
+ y. P) V/ n/ p0 h" [; L0 g今日はこの辺までにしておきましょう。(今天就谈(讲)到这儿吧。)3 M! @, N9 \) P1 h p4 f8 o! J$ W
三角形(さんかくけい)の2辺(にへん)の和(わ)。(三角形的两边之和。)! \/ j9 L! H: V! u% Y6 J9 T
直角(ちょっかく)を挟む(はさむ)二つの辺。(夹直角的两个边。)
9 q$ [9 E& y! L
$ \- J; N; x7 H/ M- ]" Mちょっと (副) (时间)一会儿,一下,暂且;(程度)一点,有点,一些,稍微;(简单)不大容易,不太,一时难以;相当,还可以;喂,你呀。2 U, s) i3 T. K5 |5 x0 L
[例句]; @4 I; V9 a2 n
ちょっと考えてから。(稍加考虑之后。)) a3 N8 q) D% ?# n) k6 e% P
ちょっと待ってください。(请等一会儿。)" R `7 _+ z4 H4 F( W: d
ほんのちょっとの間に盗まれた。(转眼之间被偷走。)! Y" [ f6 ]* H' i$ o: W( h/ B
もうちょっとで終わる。(再有一会儿就得。)# W+ Q+ }, w _' {' C. P9 ^
ちょっとお邪魔します。(打扰您一下。)
1 a# {3 [0 b: R) _ちょっと見たところでは本物(ほんもの)らしかった。(乍一看上去象真的似的。) ~) u! M+ u0 X/ ] u# \
ちょっと足りない。(稍微不足。)
. x* y* e# x/ u( {3 J. g* l7 nちょっと考えれば分かる。(稍一思考就明白。)
- z6 E( n& q5 C) d" ?3 w$ i5万円とちょっと。(五万日元还多一点。)0 z) P t' s! R4 U6 H. F
ちょっとしたことにも怒る。(对一点儿小事也生气。)
0 C+ \. a4 g( _( E* b9 n$ Q+ ^ちょっとした気遣い(きづかい)。(一番心意。)
k9 m7 f8 x' y, ]) R3 p0 U# [ちょっと時間がかかる。(稍微费点儿时间。)
2 @3 x1 E0 u# J+ Tちょっとやりでのある仕事。(有些做头的工作。). F& }( Q, N; A5 Z2 F& E- a) o
ちょっとした風邪。(轻微的感冒。)# s0 P/ j3 {6 s. }+ \7 f
ちょっと恥ずかしく思う。(觉得有些害羞。)2 v2 h* a2 S: C8 P: a& |
君にはちょっと難しいかもしれない。(对你也许有点儿难。)# Q% Q9 W% G' `, o; W9 _9 ^. Z
ちょっとのことで汽車に乗り損なう(のりそこなう)ところだった。(差一点儿误了火车。); s z' w9 o4 h( E6 J
ちょっと見当が付かない。(不大容易估计。)* E2 l. V& N) \
ちょっと直らない。(不大容易修好。)
/ `% b) j! _5 H7 ~; L' v. |それはちょっと見つからない。(一时难以找到。)/ M' |) s3 ~* l: f$ g0 \( N( r1 h0 ~
ちょっと返事ができなかった。(一时没能回答上来。)
+ k; j% f, s6 E# ^ちょっと気が付かぬ方法。(一般人想不到的办法。)
$ V3 E. F+ ]8 c" M& z5 l- u* k, wそんなことになるとはちょっと考えられない。(真想不到会这样。)
' ~! o% _" B" U6 G$ \ちょっとした財産。(相当的财产。): J+ x' [1 _4 ?7 h& K6 C
ちょっとひどすぎる。(太不象话。)
, C. D2 k1 f( T% y2 g$ V! ]% Aちょっとした料理店。(满不错的饭馆。)
7 s A# z1 y9 T; \ちょっとは名の知れたタレント。(较知名的电视演员。)0 j! n6 U' ~; X) d) N- H! `5 g
ちょっとあなた。(您呀。)
8 V8 T1 _$ U- i4 ], }ちょっとすみませんが。(喂,请问(劳驾)。)7 t: }9 P. s2 @6 i
ちょっと来てくれないか。(喂,来一下好吗?)
7 C& P7 U5 G8 Z0 m5 Bちょっとお尋ねします。(喂,请问……) |
|