|
|

楼主 |
发表于 2009-4-4 07:58:50
|
显示全部楼层
第1課 $ d% E& C0 ?: v: W2 B
5 T; ]' Q7 j5 ?1 X0 C
【会話】 出会い
1 B" ?3 a1 y( z5 B- V; {0 l' i5 C【本文】 日本の鉄道
; c0 g9 {* A$ U, f9 L
- P/ y4 _# P4 k" a# p) j【授课课时】' }( Q# k# S! x; B' Z5 h6 M) ?3 K
共六课时。其中单词二课时,语法二课时,课文一课时,练习一课时。! B! q g# w' q- D0 D7 j+ E: J
4 d! s) w( P/ v6 @+ d% T- }
【重点单词】! J3 n! Z3 ^$ ^* Y0 W3 S5 B
出会い、助かる、すっかり、ちょっと、なめる、テスト、辺り、延びる、表す、訪れる、育てる、デジタル、上る、下る、溶く、優れる、流れる、予算、本格、注目
6 X% p' H) | E0 a8 O: l0 ]8 q. |0 o, i6 C4 t4 P/ q2 p- v
【重点语法】- v1 O# C2 y$ V
1,日语中打招呼的说法
: ~5 j, j) c ^$ @/ p2,自动词与他动词
& j. c2 M9 ~- a' Y+ |/ u1 J(1) 自动词的概念、特点及主要应用5 \3 S* Q6 S# @# A
(2) 他动词的概念、特点及主要应用
& O7 \" I- L9 B(3) 自动词与他动词的异同点及主要的自他动词介绍
' h9 Q/ z, O: G5 K& C3,~がする
3 {0 D0 u7 N: s/ M, [4,表示程度的助词“くらい”的用法* X2 V) z* g( \( a3 p4 z% T3 k* \
5,表示程度的助词“ほど”的用法% c, x4 I8 \* `4 J) p8 x
6,~とは(知识扩展:~というのは和~ということは)
D; I$ B# k$ s! d/ a6 v p# [7,日语中常用的接头词的介绍$ e4 n2 b% K1 Z- {6 R0 V
8,形式体言“もの”的用法
" `# ^) Y: ~. l) x9 E. p9 A) f: `2 u+ h+ q6 g# a& R! u
, N* I# B, D S# i) x8 e* e0 N) } H- ^
. e$ X/ k% x, N2 l$ `/ v- N9 y
( y% l# w8 a! S9 V9 G- K) C' U
' @- [& ]. c$ U' @
5 O" w$ r4 Z0 z1 I( w9 P, L8 c. ^ b
. ~6 a) o. |+ f7 u8 s5 ?& w9 q5 D
$ m5 n, \1 T2 l5 O5 t4 \' r
- J. J( t" r( |& g【单词】6 N" z% u8 O( Z' Q' [" M, f
出会い (であい) (名) 会合,碰见,相遇,相逢;幽会。* ~8 K0 x* W2 O8 E# }" ?1 C
[例句]9 O2 s& X+ Q! n9 v# R
出会いの場。(相遇处。)
5 d8 L0 N1 M |* {8 b0 b6 @4 U' l最初の出会いは去年の8月だった。(头一次相遇是去年8月。)) r2 z, y# G# \) j) h! P4 L
一かけら(ひとかけら)の土器(どき)との出会いが彼女の人生を変えた。
" y% {9 l& F2 Z [1 ?1 G(和一片陶器的相遇改变了她的命运。)
- O4 u+ f+ a& f( |6 g出会い宿(やど)。(男女幽会的旅店。)( y) d$ w1 W& f0 W9 P3 L! u
出会い茶屋(ちゃや)。(幽会的茶馆。)
/ }2 U- r; D/ M: `" d, W& m& C+ |& Y6 i3 A- }+ S; u0 n+ w
助かる (たすかる) (自五) 得救,脱险,免于灾难;省力,省事,省钱;有帮助,轻松。: D0 o9 ?6 X. x* W# D/ S, z" O4 f! m
[例句]
7 {1 B1 d- O# r2 S: `/ s助かったのは彼一人だった。(只是他一个人得救了。)
, h Z2 }. c$ r7 hこの病気にかかって助かるものはほとんどいない。(得了这种病几乎没有保住命的。)8 X/ P* D7 [# u% {
怪我がひどいので助からないでしょう。(伤势严重,恐怕没救了。)
) E+ S# r1 n" i- c- p, P物価が下がって助かる。(物价下跌,省钱了。)
2 P+ I6 h$ ?' mそうしてくださればたいへん助かります。(您那样做对我可帮了大忙。)9 X3 s* [% v9 Z9 I3 o- T5 p
これだけ仕事を手伝えばおかあさんが助かるだろう。
3 Y8 Y) N) F w3 v. i2 @$ V(能帮助干这些活儿,你妈妈可轻松了。)
; r) ?! }8 C2 y- ]+ @' a9 A* P/ e8 `4 b0 t. L- }
すっかり (副) 全,都,全都,完全,全部,(时间)已经。8 z$ \! j* x/ }7 _
[例句]5 F* H- B" R9 C! ^6 ]% z
すっかり忘れた。(全都忘了;忘得精光;忘得干干净净。)6 h) |9 N0 T% q
すっかり食べてしまった。(吃得一点没剩;全吃光了。)
7 ] J2 c) C. e3 v6 iすっかり用意ができた。(一切准备停当。)
; Y |) V; \ A9 \/ P9 Lすっかり満足している。(心满意足。)
9 ]( ~, r6 j7 i4 w; nすっかり変わる。(彻底改变。)
$ I! T( e" w7 w. X: L# O) d8 T9 W借金(しゃっきん)をすっかり返す。(还清借款。)4 g# ~- V4 h. z8 ]7 D! m( z2 n9 r
すっかり夜が明けた。(天已大亮。)
0 ^4 q( C8 ^# y4 n5 q. ?) Bすっかり目が覚める(さめる)。(清醒。)' d, a- X. Z7 D. o, f
あの子はもうすっかり大人になった。(那孩子已经完全长成大人了。)7 }2 d J* y, _& B f
木の葉(このは)がすっかり落ちた。(树叶全掉了。)
/ i+ M( z7 o; D. b$ [あそこへはすっかりごぶさたしている。((我)和他好久没见了(不通信了)。)
& L. M- S5 u6 G5 N' J1 }6 Gすっかりあなたにお任せします。(一切都委托您了;一切都由您来处理了。)2 S# O. ~& R7 g) [% N- M
5年も留学していたので、すっかり中国人のようになった。
7 ^/ _6 v: ~+ a5 v- d((在中国)留学五年,变得完全和中国人一样了。)
+ a) r9 o9 i/ l1 [すっかりになる。(脱销;卖光;售完。)1 ?' Y/ ?3 j! E# U
% W; ^5 f- n' W9 q1 {街 (まち) (名) 城,城市;街,大街;(行政区划)町。9 ~* d+ q! x. I
[例句]
2 c4 }; f% q2 N$ c" Z' t; T町へ行く。(到镇上去;进城。)
; u: R2 V/ c/ U( _9 U町に居る。(住在城里。)
' w. C/ s4 @7 J町の人が皆出て騒ぎを見物した。(镇上的人都出来看热闹了。)
; N, S' U" c" W8 G! i/ h5 \' [町の評判になる。(弄得满城风雨。)
& h( A8 p3 |4 y4 R& K町のうわさに上る。(街谈巷议。)9 l; V* }& V* n% {/ t# i
街の灯(あかり)。(街灯。)- [6 d) e+ O+ G6 S& w4 j
街をぶらつく。(逛街;遛大街。)5 N: ~1 m2 m& T& i, I; f
街を歩いていたら先生に会った。(在街上走着,遇见老师了。)
5 i+ l' N; m1 Z+ |7 R7 ?0 r. i日曜日の街は人通り(ひとどおり)が多い。(星期天街上人多。)
2 E8 z7 l+ w/ f品川区大井町1丁目三番地に住む。(住在品川区大井町一丁目三号。)
3 O: j6 y+ o; A! d4 s( J7 D8 T# t" z; t
変化 (へんか) (名,自サ) 变化,变更。- v9 \9 R( O& n' B* x
[例句]
( \; x' W2 Y) n$ h時代の変化に応じる(応ずる)。(顺应时代的变化。)
# a1 X/ ?+ f& h8 Y* x日本は季節による気候の変化が非常にはっきりしている。) h. C. O. {. b
(日本因季节不同气候变化很明显。) U r' O: z6 J
形勢(けいせい)に変化がない。(局势无变化。)1 H* b, `# F1 C! j! O
変化に富んだ(とんだ)一生。(丰富多采(三起三落不平坦、坎坷)的一生。)
% Z9 ?4 y- |8 T7 @1 T! u' Vこの景色は変化があって面白い。(这个风景变化多很有趣。)
/ x$ i/ S* L, R( P変化に乏しいテレビドラマ。(平淡无奇的电视剧。)" i: ^ F$ `4 I+ L- U2 R- Q1 {
( ^+ { o, u) m8 v付く (つく) (自五) 附上,附着,粘附,沾上;生,长,长进,增添,提高;跟随,伴同,跟着,服侍,照料,护理,保卫;随从,从属,服从,听从;偏袒。- S4 {& W1 }) [9 t2 n# c1 E. b* B
[例句]2 H: ~3 c0 s. j3 Q$ Y# i3 h) f% B! G2 F
泥がズボンに付く。(泥沾到裤子上。)
+ d$ P" f: F# E5 s1 w' D' x, |血のついた服。(沾上血的衣服。)9 U8 F; `* ]9 l; j8 I6 `" @
アワビは岩に付く。(鲍鱼附着在岩石上。)3 i; {' j/ l) x0 ^/ h7 `
肉が付く。(长肉。)
8 p8 R' O. O& c& R: t知恵が付く。(长智慧;(孩子)懂事。)
4 k- {( ~, ~8 B力が付く(大きくなる)。(力量大起来;有了劲。)/ P' S, X3 u3 H9 H: D+ ~
利子(りし)が付く。(生息。)
) e" _5 d% Q9 Z* e5 u; ], o9 A色が付く。(带颜色。)" o+ z* j* Z% Q8 z/ X. ~
味が付く。(有味。)1 `3 W' j2 q5 J" w! \' x; C4 ~
けちが付く。(走背运;倒运。)! E5 B$ a8 D& F- _; l) Z
虫が付く。(生虫子。)6 L% X; S' b( L% b E& I
錆(さび)が付く。(生(长)锈。)0 `6 T' x& i6 E0 n
案内が付く。(有向导陪同。). J' m- i# V0 h9 L/ W9 b; d5 ?7 q, ~
護衛が付く。(有警卫员跟着。)& h- k& x2 a/ z |' d
他人の後からのろのろ付いて行く。(跟在别人后面慢腾腾地走。)
* z- t1 \/ B, K5 @/ W# ~君にはとても付いていけない。((我)怎么跟不上你。) V( Z5 f2 D0 S5 w4 Y% X
代表団について通訳をする。(陪同代表团做翻译。)( h( d$ }8 h) i8 Q# A# }) K3 R
不運(ふうん)が付いて回る。(厄运缠身。)
_8 ]2 S+ o: J* k人の下につくことは好まない。(不愿甘居人下。)2 z7 W: h7 u( Q6 M
あんなやつの下につくのは嫌だ。(我不愿意听他的。)
& c$ W" \% W( M% w; B/ I2 M5 aあの人についていれば損はない。(听他的没有错。)( p8 L6 K! S2 o, R2 Y! r% ?* D2 A7 D
娘は母に付く。(女儿向着母亲。)
* D, l3 t( X4 R* r+ Q) i味方に付く。(倒向我方。); n* B9 {: F$ S+ ~3 M2 G
敵に付く。(投向敌方。)
) d! m( Z( g1 Bどちらにも付かない。(不偏袒任何一方。)
8 [7 H6 U2 _( {& l
4 A3 o- B! O5 O$ T) p/ D ?* k' I辺 (へん) (名) 一带,附近;大致;(数学)边。& Y/ ]# j6 p% X7 y$ E* r
[例句]
9 N, Z# n" g5 Q+ u" f東京辺では。(在东京附近。)6 j. U7 k% d) ~ I
昔この辺は田んぼ(たんぼ)であった。(从前这一带是水田。)
0 u9 k. p6 C6 ^, Zあの辺の交通の便(べん)はよいか。(那一带交通方便吗?)
1 e# I2 o. G( ^7 g. x' iこの辺には店一つない。(这一带一家商店都没有。)( W: u7 s. @+ x r, S8 `
この辺はどうも不案内(ふあんない)です。(这附近我很不熟悉。)* |1 N, ]6 I; q* q: X0 V9 q
彼はどこかこの辺に住んでいる。(他住在这附近(某个地方)。). C% u0 _" `" {$ {8 M
この辺は閑静(かんせい)だ。(这一带很幽静。)
6 `% q) [7 h0 q# D9 a, mまずその辺だろう。(大体上就那样吧。)8 ?) s! b8 @' l, ^% B2 `
この辺で切り上げてはどうだ。(到此为止怎么样?)0 s5 j: H/ B3 q/ o
今日はこの辺までにしておきましょう。(今天就谈(讲)到这儿吧。)- Y+ L; `/ C) \# x( [
三角形(さんかくけい)の2辺(にへん)の和(わ)。(三角形的两边之和。)
1 \+ \5 s7 D$ [直角(ちょっかく)を挟む(はさむ)二つの辺。(夹直角的两个边。)1 h+ h1 Z8 o; Z( ]6 i( q1 e
4 \! E8 ], a- qちょっと (副) (时间)一会儿,一下,暂且;(程度)一点,有点,一些,稍微;(简单)不大容易,不太,一时难以;相当,还可以;喂,你呀。
+ W" ~7 Y5 D9 J/ J) S, ^* ~[例句]
0 C" k& A8 F* k5 ^" a9 N1 Uちょっと考えてから。(稍加考虑之后。)
P6 z+ e$ d- J+ _ちょっと待ってください。(请等一会儿。)$ H9 @3 W' }" H* W$ W+ ~" o" {+ a7 v
ほんのちょっとの間に盗まれた。(转眼之间被偷走。)9 Y: P9 E, |1 }
もうちょっとで終わる。(再有一会儿就得。)5 }* @7 k7 d6 G8 O; y, @: L5 E
ちょっとお邪魔します。(打扰您一下。)3 e5 y# ?9 l9 x2 S' Q A* U
ちょっと見たところでは本物(ほんもの)らしかった。(乍一看上去象真的似的。)
0 u; L9 l: H8 U' H9 ]& l, gちょっと足りない。(稍微不足。)
) j: V- E. ]$ Tちょっと考えれば分かる。(稍一思考就明白。). {7 K7 }! D. m9 ]; @
5万円とちょっと。(五万日元还多一点。)
) d# W9 Y, z% K* B8 \/ dちょっとしたことにも怒る。(对一点儿小事也生气。)
% N& C% Z7 `1 l% y% iちょっとした気遣い(きづかい)。(一番心意。)* [& s# d6 P* X7 k; ~
ちょっと時間がかかる。(稍微费点儿时间。)9 ~0 P) ?* T* i& \* G( K6 V% }
ちょっとやりでのある仕事。(有些做头的工作。)) w& _! [6 V/ N; o
ちょっとした風邪。(轻微的感冒。)6 i& |) ^! _3 h, ]4 B! M. L" X
ちょっと恥ずかしく思う。(觉得有些害羞。)% W! ]1 c$ G6 w0 U; _
君にはちょっと難しいかもしれない。(对你也许有点儿难。)
, [, j+ k& z/ K6 z! {) O' Bちょっとのことで汽車に乗り損なう(のりそこなう)ところだった。(差一点儿误了火车。)6 k+ M+ D0 @6 E# t0 d- f* L
ちょっと見当が付かない。(不大容易估计。)
, K# e- H2 x, _ちょっと直らない。(不大容易修好。)! i& R4 m X+ h' X. _$ f t
それはちょっと見つからない。(一时难以找到。)
3 V" v: X5 C" O) v6 ]ちょっと返事ができなかった。(一时没能回答上来。)
9 d7 z, q5 S; n1 c" u3 r9 Sちょっと気が付かぬ方法。(一般人想不到的办法。)( c( j/ ` ]7 i/ [3 K5 ~0 _. v
そんなことになるとはちょっと考えられない。(真想不到会这样。)
5 K& j; y/ u0 n- w8 y' ~+ r5 [ちょっとした財産。(相当的财产。)7 Z5 ]* [2 ?' y* G# B
ちょっとひどすぎる。(太不象话。)
( X# T& D- {3 S$ p, k' s7 i$ Q' mちょっとした料理店。(满不错的饭馆。)
* p+ Y: l, q1 J3 M" v5 P4 m2 ]ちょっとは名の知れたタレント。(较知名的电视演员。)
% r, R* \8 S8 p& w8 w0 h# sちょっとあなた。(您呀。)/ S" m# F/ S: N0 m+ l2 T' l! g
ちょっとすみませんが。(喂,请问(劳驾)。)2 B3 y% e; V* K% Y% b
ちょっと来てくれないか。(喂,来一下好吗?)
* z1 F4 U L/ m2 P7 j4 h' z& Wちょっとお尋ねします。(喂,请问……) |
|