咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 316|回复: 7

[翻译问题] 请达人翻译。。。

[复制链接]
发表于 2009-3-25 15:09:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
声が聞けて、姿がみられて、目があって、そんな些細  なことに幸せがっと思えば、恋なんじゃないかなあ。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-25 15:11:40 | 显示全部楼层
不是翻译过了吗?
昨天晚上的帖子 自己翻翻吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-25 15:26:02 | 显示全部楼层

回复 2# kric 的帖子

不一样。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-25 15:28:45 | 显示全部楼层

回复 3# cookieannie 的帖子

在线等。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-3-25 15:32:30 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-25 15:34:54 | 显示全部楼层
声が聞けて、姿がみられて、目があって、そんな些細  なことに幸せがっと思えば、恋なんじゃないかなあ。

能听到,能看见,并与之相视,如果能只因为那些细小的事情而感到幸福的话,难道不就是“爱情”吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-25 15:35:25 | 显示全部楼层
能够听到你的声音,看到你的身影,和你目光重合,如果能从这些看似平常的小事中感到幸福的话,不是恋爱吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-25 15:41:27 | 显示全部楼层
非常感谢各位!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-9 13:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表