咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 271|回复: 2

[翻译问题] 请教几个句子的翻译

[复制链接]
发表于 2009-3-26 22:24:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
1历史上数个朝代在此建都(以此为都)。
2起初,经常想家,毕竟是第一次出远门。
3任何时间都可以用来学习。(时时是学习之时)
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-26 23:05:12 | 显示全部楼层
1历史上数个朝代在此建都(以此为都)。
ここは歴史上いくつの時代にわたって都に選ばれた。

2起初,经常想家,毕竟是第一次出远门。
最初の頃、時々ホームシックになっていた。なんせ初めての旅立ちだった。
最初の頃、時々我が家を恋しくなってたまらなかった。なにしろ初めての遠出だった。

3任何时间都可以用来学习。(时时是学习之时)
いつだって勉強することができる。
どんな時だって勉強に利用できる。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-27 09:10:47 | 显示全部楼层
谢谢啊,还能不能说的再简单点呢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-9 11:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表