咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1216|回复: 2

1993真题的一些问题,请大家多帮忙

[复制链接]
发表于 2004-11-6 12:34:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1993
- I6 o, Z1 ~' e$ F. P$ I  e# q( @
" k. C' t% w  \* e文字词汇
! n: G' d! G2 t, x8 l) l/ EII(4)人間が考えたりよそくしたりするきのうは、きおくによって支えられている。このきおくという働き重要なやくわりを持つぶっしつが、最近ちゅうもくをあつめている。
- I% g, x+ T. j7 Y这个“に”是作什么用的,红的那部分意思能理解,但翻译成中文怎么都觉得不顺。( e# p$ y* I* e) c/ c6 P% Y
  G4 C. p9 d; M* X7 Y- t
III(13) 4 おまちどおさま) L! @7 R0 Y4 F$ |% V/ l

9 [  e  {/ T/ E/ M) GIV(8)帰ろうとする人に帰らないように言う* m7 y* g) X6 j5 t# b; @
う|ようとする,是什么意思?8 p+ k; T2 I$ `' g: g! m$ \  n
0 ]# {" N& F8 u% Y& K
阅读文法$ f! Z( r$ K7 w
IV(8) 3 みたい
+ L/ f0 P& s) a" C0 f+ E
$ E% q% x; Z+ e- S% Z8 sIV(24) 因为这里用到了お先に失礼させていただきます,所以想问问(さ)せてもらう/(さ)せていただく和(さ)せください有什么区别?标日中级上册第一课后讲得很不清楚,分别是“表示说话人希望得到听话人认可”和“说话人想要办某件事而请听话人加以允许”,课文中例句分别是“では、読ませていただきます(请让我看看)”和“ぜひ呼んで、感想を聞かせてください(您读后一定把感想跟我谈谈)”
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-7 09:38:19 | 显示全部楼层
1   させてあげる    許可5 w5 Q# Q; ^- l$ K5 [7 T
そんなにこの仕事がやりたいのなら、やらせてあげましょう。  q" A8 E( [; w* v& b  }7 @
# v# K+ h. n" q# S  ?# L# f$ W
2    動詞せ(させ)ておく     放任する; M8 O) [$ ?8 e3 L1 z" j" i
甘えて泣いているだけだから、そのまま泣かせておきなさい。7 b8 d7 O0 N3 z" P# W3 t. d
. J- N8 A4 ^/ `8 j- b8 z( z& r
3   動詞せ(させ)てください、いただく/表示让对方允许自己做某事     ; Z8 z0 Y& |$ c7 O4 ^) f8 A
自己紹介させていただきませんか。/させてくださいませんか。3 m3 {/ U) I' W# \( e; ?1 k
あすは休みせていただきませんか。/させてくださいませんか。
1 E3 J( `1 B2 _, L. ]$ X
( O- x6 y( s( g$ u* d5 b( G; I4    動詞せ(させ)てもらう、くれる  /表示得到恩惠
5 D. [8 R6 X8 t両親が早くなくなったので、姐が働いて私を大学に行かせてくれた。5 d1 J- S$ K; ~4 b) {  L' \: y
金婚しきのお祝いに子供たちにハワイに行かせてもらった
. r  S$ u- R  Q- X9 g( I
( c, K; v- D; B% w5 n1 q5    動詞せ(させ)られる   使役+受け身=強制. g6 @- X, g: x( @6 j8 \3 {. @
人参の嫌い子供は毎日母親に食べさせられます。(食べされる)
6 d: L3 y% T+ G. e+ `6 T) x5 eきのうのサッカーの試合は逆転につぐ逆転で最後までハラハラさせられました
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-7 11:37:10 | 显示全部楼层
标日上说(さ)せてもらう/(さ)せていただく是一样的,难道写错了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-7-15 03:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表