咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1037|回复: 2

1993真题的一些问题,请大家多帮忙

[复制链接]
发表于 2004-11-6 12:34:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1993
  p  ]. z2 g8 k/ R# K6 |
& W/ F  g- h$ @文字词汇
, L: V' ~9 d7 h' ]II(4)人間が考えたりよそくしたりするきのうは、きおくによって支えられている。このきおくという働き重要なやくわりを持つぶっしつが、最近ちゅうもくをあつめている。' I) d- X6 Y  |. q) M- A4 |; d& b
这个“に”是作什么用的,红的那部分意思能理解,但翻译成中文怎么都觉得不顺。7 F! I& x0 R; Y& N9 M% w/ a
- z. ?+ d( {8 F+ W1 g* y
III(13) 4 おまちどおさま2 u8 `7 t8 B8 i4 |7 a

+ ]7 ], J# o' O8 Y1 @0 W# x8 eIV(8)帰ろうとする人に帰らないように言う1 T3 l6 b3 N8 ]; b
う|ようとする,是什么意思?+ k/ W8 p, H; [

3 p( V* u- s5 L" b7 n& C阅读文法& ^7 c# D! F$ l0 g3 }! k
IV(8) 3 みたい! x" F! y3 H* P4 D( B! |0 o- U

& w$ K" k8 n1 f  K% R% G: {* a# KIV(24) 因为这里用到了お先に失礼させていただきます,所以想问问(さ)せてもらう/(さ)せていただく和(さ)せください有什么区别?标日中级上册第一课后讲得很不清楚,分别是“表示说话人希望得到听话人认可”和“说话人想要办某件事而请听话人加以允许”,课文中例句分别是“では、読ませていただきます(请让我看看)”和“ぜひ呼んで、感想を聞かせてください(您读后一定把感想跟我谈谈)”
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-7 09:38:19 | 显示全部楼层
1   させてあげる    許可* n4 Q" q; h9 O
そんなにこの仕事がやりたいのなら、やらせてあげましょう。& y6 Z& c& X4 `. i

0 j) I% @* E( F- V9 Q9 x2    動詞せ(させ)ておく     放任する
7 R. \6 s  _, r2 D甘えて泣いているだけだから、そのまま泣かせておきなさい。% \) V& l- v6 E. O( ^- e, n5 r

7 P$ k- O9 u6 r, |3   動詞せ(させ)てください、いただく/表示让对方允许自己做某事     
! i' l5 b2 N! H" D, {' g8 r自己紹介させていただきませんか。/させてくださいませんか。
5 `5 W. k+ L4 e* {* e4 w+ kあすは休みせていただきませんか。/させてくださいませんか。9 C' m7 q3 ^( k# D) h
/ U. f( R+ f' F2 n( {2 C  a
4    動詞せ(させ)てもらう、くれる  /表示得到恩惠
- R0 y& n$ C0 g  n/ }2 p+ B両親が早くなくなったので、姐が働いて私を大学に行かせてくれた。. w* W  g8 ]( }, Q2 v; @7 K: K
金婚しきのお祝いに子供たちにハワイに行かせてもらった! A5 C6 f* @$ i: X, D4 d' O; I, U, M

3 g! P1 M1 S; v- ~5 r5    動詞せ(させ)られる   使役+受け身=強制- F: W; L; r# J3 p( G
人参の嫌い子供は毎日母親に食べさせられます。(食べされる)" b+ c: N' i0 {) i
きのうのサッカーの試合は逆転につぐ逆転で最後までハラハラさせられました
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-7 11:37:10 | 显示全部楼层
标日上说(さ)せてもらう/(さ)せていただく是一样的,难道写错了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-5 09:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表