咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 796|回复: 6

[词汇问题] .承知します 

[复制链接]
发表于 2009-3-31 22:06:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
ご無沙汰いたしておりますが、みなさまお変わりなくおすこしのことと( )。
A、ご存じます B.承知します C.存じます D.ご承知です
答案是C,但为什么B不行呢?B不表示自谦吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-3-31 22:10:58 | 显示全部楼层
承知します應該是回答上位者時自谦用吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-31 22:15:37 | 显示全部楼层

回复 2# nobu-k 的帖子

上位者?怎么看出这句不是对上位者呢?
承知します 的确可以表示自谦吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-31 22:19:22 | 显示全部楼层

回复 3# 细风轻玲 的帖子

我的意思是用作回答,這句好像是說話者主動去說的,不是回答別人的話


有錯的話請高手更正 ~ 謝謝
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-31 22:21:22 | 显示全部楼层
原帖由 nobu-k 于 2009-3-31 22:19 发表
我的意思是用作回答,這句好像是說話者主動去說的,不是回答別人的話


有錯的話請高手更正 ~ 謝謝

原来有这等用法?承教了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-3-31 22:29:55 | 显示全部楼层

参考まで

承知する 意思是:承认,认可,明白,原谅的意思。

存じる 意思是:知道,明白,想的意思。

根据语境,2个单词基本上不能通用。

例子:

1.払い戻しはできませんため、事前のご承知お愿いします。
由于不能事后退钱,所以请您谅解(许可)。

2.この件について、私は存じております。
关于这件事情,我知道。

3.承知いたしました!
我明白了!(遵命!)
*这句话不能用存知致しました、日语不能这么说,只能用「承知する」。

http://zhidao.baidu.com/question/84331772.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-3-31 22:32:22 | 显示全部楼层

回复 6# soukan88 的帖子

まことにどうもありがとうございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-9 10:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表