咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 569|回复: 2

[翻译问题] トリム銘板翻訳

[复制链接]
发表于 2009-4-13 11:00:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
トリム銘板翻訳
麻烦大家帮个忙翻一下。
我们公司是搞电池外壳冲压的,这些都是切口机(トリム)上显示灯边上的单词。我能确定的都已经写在边上了,就是剩下的我不好肯定,因为意思肯定不是日常的意思,比如 テーブル 不可能是 桌子 。
1、定位置         
2、起動指令        启动指令
3、テーブル
4、開放            打开
5、非常停止        紧急停止
6、タイミング
7、フィードレバー
8、製品排出        产品排出
9、リセット               复位
10、切             关
11、正転・逆転      正转・反转
12、寸動           点动
13、一行程
14、連続           连动
15、連続停止       连动停止
16、レンジ
17、エジェクター
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-13 12:29:55 | 显示全部楼层
1、定位置(fixed-position):所定位置
2、起動指令(start command):启动指令
3、テーブル(table):载物台
4、開放(open):打开
5、非常停止(emergency stop):紧急停止
6、タイミング(timing):同期
7、フィードレバー(feed lever):给料操纵杆
8、製品排出(eject):产品排出
9、リセット(reset):复位
10、切(off):关
11、正転・逆転(normal rotation、reverse rotation):正转・反转
12、寸動(inching):微动
13、一行程(one cycle):单冲
14、連続(continuous action):连冲
15、連続停止(stopping continuous)停止连冲
16、レンジ(range):尺度
17、エジェクター(ejector):排出器 或 喷射真空泵
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-13 12:48:42 | 显示全部楼层
谢谢kuni,帮大忙了!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-9 03:04

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表