咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 344|回复: 6

[语法问题] 对気まぐれ的理解

[复制链接]
发表于 2009-4-14 17:51:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问下面的句子该用A或是B才对呢?
気まぐれのあの人のことだから、約束____
Aしなければならないだろう。
Bしてもくるかどうかわからない。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-14 17:53:28 | 显示全部楼层
Bしてもくるかどうかわからない
他脾气没准,约了也不知道会不会来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-14 18:08:38 | 显示全部楼层
多谢mizuho_2006 SAN的解答,
不知可否这样理解?
他脾气没准,必须提前约好才会来吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-14 18:12:06 | 显示全部楼层
必须提前约好才会来吧
約束しておかなければならないだろう
気まぐれ 其实有思いつき“心血来潮”的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-14 18:19:38 | 显示全部楼层
理解成心血来潮 这句话选B是正解吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-14 21:43:03 | 显示全部楼层
只能选b
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-15 13:05:11 | 显示全部楼层
ことだから这是语法考点
就因为那个人是心血来潮,(所以说)来不来还不知道
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-9 03:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表