咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1001|回复: 16

”我不想管这件事“当中的”管“日语怎么说!

[复制链接]
发表于 2004-11-9 15:58:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
  如题!
是用”管理“这个单词吗,好像又不对!
回复

使用道具 举报

发表于 2004-11-9 16:00:40 | 显示全部楼层
関わりたくない
口を挟みたくない
回复 支持 反对

使用道具 举报

changle18 该用户已被删除
发表于 2004-11-9 16:01:30 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-9 16:05:31 | 显示全部楼层
谢谢以上的各位
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-9 16:19:15 | 显示全部楼层
”もう知りたくない”

この文はどう?
回复 支持 反对

使用道具 举报

changle18 该用户已被删除
发表于 2004-11-9 17:18:45 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-9 18:42:07 | 显示全部楼层
もう知らない有"我不管了!"的意思,所以才想可不可以用”もう知りたくない”
當然,我也贊成2樓的翻譯
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-9 19:14:26 | 显示全部楼层
赞成 1楼    関わる
回复 支持 反对

使用道具 举报

changle18 该用户已被删除
发表于 2004-11-9 19:15:56 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-9 19:18:59 | 显示全部楼层
この件にはもうなにも言いたくない
回复 支持 反对

使用道具 举报

changle18 该用户已被删除
发表于 2004-11-9 19:20:34 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-9 19:30:14 | 显示全部楼层
下面是引用雲居の余所于2004-11-09 17:19发表的:
”もう知りたくない”

この文はどう?
这个可以的,但一般理解/解释/翻译为:我不理你了.
亲密的人用比较多.
回复 支持 反对

使用道具 举报

changle18 该用户已被删除
发表于 2004-11-9 19:33:52 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-10 06:52:07 | 显示全部楼层
那我再问一句话:
这学生太调皮了,我管不了他
又如何说呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-10 07:36:51 | 显示全部楼层
あの件には手を出したくない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-22 17:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表