咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 788|回复: 5

[翻译问题] 请教翻译:因为田中社长的机票已经不能变更~~

[复制链接]
发表于 2009-4-28 08:24:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教翻译:因为田中社长的机票已经不能变更、所以我公司会安排提前交车日期、贵社来验收的时间还是按照以前的进行吧。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-28 08:51:03 | 显示全部楼层
田中社長の航空券がもう変更することができなくなので、弊社は納品の日付を繰上げして、貴社は前約束したの時間通りに検収に来てください。

以上 ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-4-28 09:35:52 | 显示全部楼层
多谢多谢~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-28 09:59:55 | 显示全部楼层
納車日を繰り上げさせていただきます、御社のご立会い時間は従来通りでお願いします。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-28 11:07:11 | 显示全部楼层
因为田中社长的机票已经不能变更、所以我公司会安排提前交车日期、贵社来验收的时间还是按照以前的进行吧。
田中社長のチケット変更ができなくなった為、弊社より納車日期を繰上げする予定であり、御社検収は従来の予定通りにしてください。

中文没明白什么意思。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-28 11:09:56 | 显示全部楼层
田中社長のチケットが変更不可のため。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 20:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表