咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 718|回复: 1

[翻译问题] 请求翻译

[复制链接]
发表于 2009-4-30 13:40:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
イソシアネート成分を含まない ゴム風ポリウレタン塗装の技術が確立した場合
は規制を見直すものとします。  

此句话怎么翻译
别外ものとする是语法不?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-4-30 14:28:30 | 显示全部楼层
不含异氰酸酯盐 (isocyanate)的黏性聚氨酯(不一定对)涂装技术得到确定的情况下,就要重新研究(修改)其(使用)限定了。
绿色需商榷
门外汉,以上专业词汇都是查找出来的,翻译是凭经验来着。仅供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 19:58

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表