咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 486|回复: 4

[翻译问题] 请高手翻译

[复制链接]
发表于 2009-4-30 16:10:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
一面这段话,请高手翻译。谢谢。

前記特定されたレポートが複数の医用画像へのリンク情報を含む場合に、少なくとも一つのリンク情報を特定するためのリンク情報特定ユニットをさらに具備し、
 前記オーダ作成ユニットは、前記特定されたレポート及び前記特定されたリンク情報によってリンクされる医用画像の付帯情報に基づいて、前記オーダ情報を生成する請求項1記載の医用画像診断システム。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-4 10:07:11 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-4 10:57:23 | 显示全部楼层
以上具体的报告与多个医学图像有联系的情况下,要具备至少能够确定一个关联情况的具体单位。所谓的单位就是通过以上的报告以及链接情报在与其链接的医学图像的其他信息基础上的产生索赔资料的这样一个订货系统的诊断医学图像
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-4 10:57:44 | 显示全部楼层
这些资料包括联系的几个医学影像报告确定了上述情况,以满足更具体的单位的联系信息,以确定至少有一个信息链接,
为了建立这种单位的基础上,担保信息的医学图像链接的链接信息,上面指定和上述报告指出,这样的索赔,以生产中的信息医疗诊断影像系统。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-4 12:05:50 | 显示全部楼层
这样的?我是这样翻译的。对吗?

所述特定的报告在包含与多个医用画像信息链接的场合,至少进一步具备用于将一个链接信息特定的链接信息特定单元,
所述检查指示做成单元,通过所述特定的报告以及所述特定的链接信息,基于链接医用画像的附带信息,生成所述检查指示信息。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 18:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表