1、读日语的时候,如果是两个汉字词语凑在一起,是一定要把第三个字作为最高调读吗?比如,情報伝達,是把 伝 作为最高点构成低-高-低的语调的吗?
还有比如 北京大学都是这样吗?再如,キャンプ生活 キャンプ本来是1调,那混合后读一调还是读成平调而把 生 读的最高????
2、什么什么公司的时候 比如松下电气公司 松下電器会社 まつしたでんきがいしゃ还是かいしゃ/
3、“何”后边跟数量词时是都要读成浊音吗?比如,何千万 なんぜんまん还是なんせんまん?
4、形容词连用形把变时,读音是都要改成1调吗?比如 太い (2调) 太く 1还是2调 ???? |