咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 281|回复: 2

[翻译问题] でもAチームが勝つためには、少なくとも後2点取らないと

[复制链接]
发表于 2009-5-2 21:12:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
女:あら、Aチーム負けてるじゃないわ。
男:うん、逆転されちゃったのよ。
女:さっきに一点取ってちゃったのに。
男:大丈夫、この調子でまたすぐ一点取って、追いつくよ。
女:でもAチームが勝つためには、少なくとも後2点取らないと。
男:良し、がんばって応援しよ。
我自己的翻译,大家帮忙看看
女:a队没有输?
男:恩,有逆转。
女:但是刚才得了一分。
男:?????(不会了)。
女:?????(不会了)。

男:加油
最后答案是a队得2分b队得3分~~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-2 21:27:05 | 显示全部楼层
女:A队输了
男:被逆转了
女:(A)刚才还拿了一分
男:没关系,照这样(A)还会拿一分追上的
女:但是A要赢至少要拿2分
男:好吧,努力给它加油吧
A一分B两分
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-5-3 09:26:03 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 17:49

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表