咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 339|回复: 4

[语法问题] 請問哪一個對呢?

[复制链接]
发表于 2009-5-6 21:04:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
形容詞前面應該用が

那麼如果我想說「我很羨慕你」,應該是「あなたがうらやましい」

但我又在其他地方看到有人說「あなたにうらやましい」,請問是錯的還是有其他意思呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-6 21:09:23 | 显示全部楼层
あなたがうらやましい 意思是你羡慕
具体羡慕谁要用表示对象的に指出
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-6 21:14:11 | 显示全部楼层
2# mizuho_2006


但我看到的例子是說有一個女子,她很喜歡一個已結婚的男人,所以很羨慕那個男人的太太,假設那個男人的太太名叫XX,她就說「XXがうらやましい」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-6 21:20:47 | 显示全部楼层
确实用が。。。嗯
用に反而意思不太准确。。
说不清楚,等高手来解答吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-6 21:22:01 | 显示全部楼层
謝謝你的幫忙
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 17:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表