咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 576|回复: 10

[语法问题] 自謙語問題

[复制链接]
发表于 2009-5-15 05:48:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
請問怎樣去定什麼時候用自謙語呢?

我看很多時用おります的時候,前面也是說有關別人而不是自己的事

例如「ユキは常時コンフュがかかっております」

當中的ユキ是人物但不是說話人自己,更加不是屬於說話人那一方的人
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-15 08:27:21 | 显示全部楼层
「ております」話し手のことを指すことです。
相手のことを言う場合、「ていらっしゃる」ということです・
ご参考まで。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-15 14:08:20 | 显示全部楼层
就是因為這才不明白,我上面那例句就是「相手のことを言う場合」

但也用自謙語.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-15 14:39:09 | 显示全部楼层
自分側の人のことも言いますが
ただいま、田中は他の電話に出ておりますが、
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-15 14:50:29 | 显示全部楼层
4# aldud


這個我也不明白,但例句中的應該也不是說「自分側の人のこと」

我以前在這裡也問過一句「ボスが連続できております 」

是一個人在玩遊戲機,因為接二連三的要打boss,他就說了這一句,這句明顯是說遊戲中的boss連續出現這件事,既不是自己,更加不會是「自分側の人のこと」

真的困擾 .......
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-15 15:52:19 | 显示全部楼层
再聽到一些例子,其實在尊敬一個未我方人士的時候,降低自己身份可以不可以呢?

因為很多時也是類似的例子
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-15 15:56:34 | 显示全部楼层
あ~あ~あ~
カキコを見ていて頭がくよくよになっちゃった。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-15 16:29:17 | 显示全部楼层
おる 検索してみたんですが、
おる =>古い言葉、方言などで いる と一緒だそうです。
犬がおる ばあちゃんがおる とか 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-15 16:31:31 | 显示全部楼层
那即是代表雖然說おります,但實際上不是自謙而只是純粹的和います相同意思?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-15 16:41:51 | 显示全部楼层
应该是
日本人もネットでおるの使い方について質問を出してるし   

  
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-15 16:52:20 | 显示全部楼层
原來如此,謝謝
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 12:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表