咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 457|回复: 6

[翻译问题] 求助:一句话的翻译

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2009-5-19 10:43:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-19 10:58:23 | 显示全部楼层
这表示检察权不只属于检察厅长个人,检察官在行使检察权时不得代表所属厅的意愿。这句话有点歧义。
我的翻译是如下,请参考。

这个意思是说,检察权不是只属于检察厅厅长的权限,检察官也不是作为检察厅厅长的执行者身份在实施检察权。(注:一个检察官就是一个独立机构)
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-5-19 11:04:24 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2009-5-19 11:08:42 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-19 11:11:22 | 显示全部楼层
自ら国家意思を決定して
ここの赤の字は 間違ったないの 意志じゃない?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2009-5-19 11:18:54 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-19 11:22:39 | 显示全部楼层
每个检察官都是一个独立的机构,有独立决定、表达国家意志的检查权。也就是说,检查权并非仅属于检察厅长的权力,检察官也并非厅长用于行使检察权的工具。

好难的句子。。。浮上来练习。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-15 21:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表