咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 513|回复: 4

[翻译问题] 请各位达人帮忙翻译成日语,不甚感激

[复制链接]
发表于 2009-5-21 09:50:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
国防关联度
现有技术及可运用至国防上之说明
1.印刷电路板用紫外线硬化树脂开发:可运用于单层及多层板印刷电路板,IC载板等蚀刻油墨及防焊油墨之材料,用以取代进口品。
2.TFT-LCD ODF 制程用PHOTO-SPACER 材料:TFT-LCD显示器之光阻材料,用以取代进口品。
3.RGB INKJET INK及BANK负型光阻:TFT-LCD显示器之光阻材料,用以取代进口品。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-21 12:31:02 | 显示全部楼层
本帖最后由 youlong 于 2009-5-21 12:51 编辑

国防関連度
現有技術及び国防運用における説明
1、プリント基板(PCB)用紫外線硬化樹脂の開発、一層や多層PCB製造に適用できる。IC実装用基板の腐食インクやレジストインクなどの材料として、輸入代替品(として有望)
2、カラーレジスト(color resist)という
3、は N型カラーレジストと思うが、BANKの意味が分からない
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-21 13:04:06 | 显示全部楼层
2# youlong


十分感谢,厉害啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-5-21 13:11:21 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-21 13:28:21 | 显示全部楼层
4# yousama


貌似是我写错了,呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 10:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表