咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 844|回复: 8

[翻译问题] 一句常用客套话的翻译

[复制链接]
发表于 2009-5-22 11:15:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
老师总是耐心的指出我的错误并帮助我改正,我也从老师身上学到很多宝贵的东西,非常感谢。

请教下,感谢了。
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-5-22 11:19:47 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-22 11:26:28 | 显示全部楼层
我咋没看出来啊,那地方有问题
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-22 11:26:32 | 显示全部楼层
いつもご指導頂き、ありがとうございました~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-22 11:26:52 | 显示全部楼层
>誠に<
心より感謝しております
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-22 13:05:47 | 显示全部楼层
eagle119大人是说那个“也”字么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-22 13:10:22 | 显示全部楼层
估计是。不过真没看出来。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-22 14:14:15 | 显示全部楼层
先生はいつも私のミスを指摘し直してくださいました。それから、先生のほうから大切なものをたくさん教えていただきました。誠にありがとうございました。

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 08:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表