咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 902|回复: 6

[翻译问题] 《国内主机生产企业系统配套》怎么翻译?

[复制链接]
发表于 2009-5-24 13:37:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题。。。该怎么翻译啊?请指教
回复

使用道具 举报

发表于 2009-5-25 21:44:38 | 显示全部楼层
国内OEM(生産企業)にセットにして供給する。

主机一般翻译成  OEM  

組み立てセットする。配套

以上仅供参考!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-25 22:07:25 | 显示全部楼层
国内メインマシン生産企業のシステム構築
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-25 22:22:05 | 显示全部楼层
主机一般翻译成  OEM  
OEM是什么意思???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-25 22:42:51 | 显示全部楼层
Original Equipment Manufacturer
相手先ブランド受託生産
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-27 11:02:56 | 显示全部楼层
オー‐イー‐エム【OEM】
《 original equipment manufacturing 》相手先企業の商標(ブランド)をつけて販売される完成品や半成品の受注生産。相手先ブランド生産。相手先商標製品製造。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-5-27 11:05:48 | 显示全部楼层
主机一般翻译成  OEM  
OEM是什么意思???
忍者 发表于 2009-5-25 22:22



http://ja.wikipedia.org/wiki/OEM

OEMは家電や自動車メーカーなど様々な業種で利用されている。

OEMを行う理由は市場の時期により大きく3つに分かれる。というよりもほとんどすべての時期でOEMが有効である。

市場が立ち上がる時期。製造の技術やラインを持たない企業にとって、自社製造を開始するまでの期間OEM供給を受ける事で他社との市場投入の差を埋めることができる。
市場が成長期を迎えた段階。自社生産が追いつかない時に他社に委託する。
市場が衰退する時期。自社生産から撤退し低コストで市場への製品供給が可能となる。
また、中小企業など営業力の弱い企業においてはOEM先の営業力を活用できるメリットもある。

販売ブランドが流通業の場合はプライベートブランド(PB)と呼ばれることが多い。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 08:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表