咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1340|回复: 5

have a good journey,どう翻訳しますか?

[复制链接]
发表于 2004-11-11 15:17:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
  楽しみ?; I9 n1 W- L  U  r- V8 N

" T, V0 s. ~3 }1 Z) P正しくないと思う
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-11-11 15:27:29 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-11 23:27:15 | 显示全部楼层
如果翻成
8 U( R' r0 o  y/ V3 J& B8 t
  y: O; r% b3 b7 m8 W. |行ってらっしゃい?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-12 00:32:32 | 显示全部楼层
嗬嗬,这句话的翻译太灵活了……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-11-12 11:32:38 | 显示全部楼层
告诉我一个最简单最基本的" g. b7 o, n* k' Q0 M; S, ^
! H2 Q5 t) d6 r7 i4 ?
比如对方要去哪里旅行
  k' [8 Q7 s8 W. F- R我说祝你玩的愉快,应该如何说?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-11-13 08:45:07 | 显示全部楼层
お旅は文句なしに愉快だと祈ります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-17 03:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表