咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 896|回复: 20

[语法问题] 山田さんは足を痛めているので、今度の登山に(   )でしょう

[复制链接]
发表于 2009-6-1 21:21:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
山田さんは足を痛めているので、今度の登山に(   )でしょう。
1.行く  2.いかされない  3.いきたい  4.行かれない 
我选的是2,答案是4,向前辈们请教一下为什么选4
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-1 21:27:05 | 显示全部楼层
本帖最后由 caifeng1234 于 2009-6-1 21:28 编辑

这里用动词的被动语态表示敬语

所以用「行く」的被动态是「行かれる」 而不能用使役被动态 「いかされる」
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-6-1 21:30:42 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-1 21:32:48 | 显示全部楼层
“不去”和“不能去”好像都可以吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-6-1 21:37:07 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-6-1 21:38:58 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-1 21:41:34 | 显示全部楼层
2:不被去
4:不能去
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-1 21:43:08 | 显示全部楼层
请教行かされない的用法。。。
迷惑受身??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-1 21:43:09 | 显示全部楼层
3# eagle119

古語なの、間違いじゃない
参考:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%AF%E8%83%BD%E5%8B%95%E8%A9%9E
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-1 21:46:05 | 显示全部楼层
4是对的,不是尊敬,就是“行ける”的意思。本来可能就是られる、现在简化成行ける。

食べられない→食べれない

行かれない→行けない
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-6-1 21:49:26 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-1 21:52:47 | 显示全部楼层
当然“行かれない”比“行けない”的意义广,

我记得好像是这样的

かれ(Ka+rE)=KE=け

行かれない = 行けない
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-1 22:03:07 | 显示全部楼层
感谢各位悉心教导!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-1 22:22:11 | 显示全部楼层
4是对的,不是尊敬,就是“行ける”的意思。本来可能就是られる、现在简化成行ける。

食べられない→食べれない

行かれない→行けない
風之翼 发表于 2009-6-1 21:46

好像有点不太对,若是上述这样的话,られる就是自发助动词,但自发助动词主语必须是第一人称才行,这句话的4选项应该还是尊敬语吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-1 22:32:25 | 显示全部楼层
个人认为:行かれない、いけない是两个完全不同的感念。
在本句中,行かれない是表示敬语,行けない是表示可能性的
用行かれない的话,相当于行かない本句意思就是:田中脚还疼着,所以不会去吧(田中自身的意愿不去)。
用行けない的话就是:田中脚还疼着,所以去不了吧(田中自身的意愿想去)。

对于11楼的问题,为什么足を痛めている没有用敬语,个人觉得,日语当中不一定要整句贯穿着用敬语,只在结尾的词语中用敬语的情况很多,特别是转述其他事情的时候,更是如此。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-8 04:27

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表