|
|
「ために」和「ように」的区別
9 e! Y1 H4 y6 a* B9 X* W6 ^
8 X/ l; }. A% p# D$ r3 S4 X$ \「ために」和「ように」都可以翻译成“为了…… ”,在汉语中很难辨别这两个词的区别。但是这两个词有一些差别,通常不能替代使用。另外,「ために」还有表示“因为”之意;「ように」的用法了更多了,这里讨论的只是表示“为了”的时候的不同。在学习这个内容时,要涉及到什么是“意志动词”和“无意志动词”的概念,关于这个问题,请查阅第20 讲。
% a& W T1 v7 a5 F1 f! S8 L+ v t1.「ために」表示的是直接目的。其目的是明确的,静态的,积极的,即为了达到某种目的,采取了某种方法或措施,其前置词一般多为意志动词,后项也常是意志性表现。而「ように」表示的是间接目的。其目的是间接的,动态的,消极的,表示说话人的期望、愿望或行为的目标,但动作者的意志有时是难以控制或实现该目的的。其前置词多为非意志动词和可能动词。
9 G4 L- E. { C例:2 |5 q- y2 K. K6 r P# M
1) 健康を維持するために運動する。(維持する意志动词)[为了维持健康而运动。]
W1 K% G- v. t- z- F; N2)家を買うために貯金する。(買う 意志动词)[为了买房子而存钱。] q& a& G2 [1 F# o1 z: I" g
3)もっとテレビがよく見えるように、前へ行きました。(見える 可能动词)[为了看电视更清楚,而走向前面。]
8 b7 f \9 U: ~; O4 I2 P4)病気が治るように薬を飲んでいます。(治る 非意志动词)[为了治病而吃药。]
1 b; _' X+ s8 Z/ c2 A) w# ]6 ~* `( G4 l( }
2.「ために」前后项主体必须一致,而「ように」前后项的主体既可以一致,也可以不一致。
- [' d+ y$ a! ]5 m" S, {- H例:
: b" R/ p, p! N9 d1) 弟は試験に合格するために、一生懸命に勉強した。[弟弟为了考试及格,而拼命学习。]
" {6 N3 N' J3 g4 L: k! X2) 彼は参考書を借りるために、図書館へ行った。[他为了借参考书,而去了图书馆。]
+ G5 k/ d, m; c' [+ S9 V3) 弟が試験に合格するように私は一生懸命に励ました。[为了等等考试及格,我拼命鼓励他。]$ v# ?3 t g( q) R$ z0 l
4) よく分かるように教えてください。[请你讲的让我明白。]6 m* I9 S% `# J# ~6 u
- C" X. o( R J: F3 P! r2 ~& a
3.前接否定时,前项可以用意志动词或无意志动词。因为意志动词接ない表示的是一种状态,但「ために」前面接否定式较少,而「ように」接否定较多。「ないために」是作为努力的目标,表示断然决心,采取积极措施,相当于汉语的“为了不……”。「ないように」表示消极的预防措施,相当于汉语的“以防……”、“以免……”。当前项表示否定的愿望、目的,即说话人以希望、愿望的形式请求、要求、告诫或提醒对方“不要……”。
0 Z4 i" R6 o5 A u0 ~9 C例:6 d( Y. [" {1 u Q. ]2 V8 T& L
1) バスに乗り遅れないためには、早めに家を出たほうがいいですよ。[为了不耽误上公 共汽车,最好早点出门啊。]
6 d/ p- V, }7 i, a7 V( s2) を引かないように厚いセーターを着る。[为了不感冒,而穿厚毛衣。]$ \* @- B* N E) m
3) 忘れものをしないように。[请注意不要忘了东西。]+ }# h/ T# b" T3 o7 F! B
$ j5 O# t( M$ I5 s4.「ために」的后项谓语有时是非意志性表现。这时谓语常常是对目的的判断、评价或所必需的状态,即谓语是为了达到某一目的或对某人某事是必要的,需要的,起作用的,或者是不必要的,不需要的,不起作用的。4 k& J7 M8 X+ C- G: u4 c! o( p2 M
例:: D, G( [ X$ s( P& |6 Z
1) この辞書が外来語を調べるために役にたてば買います。[如果这本词典对查阅外来语有用,就购买。]0 c1 c) H7 a& x5 ]7 B
2) 本を借りるために手続きが必要だ。[为了借书,办手续是必要的。]
' P2 P( F# p4 X
" L: v- C; d# b0 H# V- [& n5.当谓语部分是祈求、劝告、要求等表现时,用「ように」。6 N0 Q, l8 V/ F
例:; l" f; i4 E A
1)雨が降るように神様にお祈りをする。[为了祈雨,而向神祈祷。]
) H' X: ?. |) E9 q2 s! C, O( k2)困ったときは連絡するように。[有困难时请和我联系。]
$ e |) o E1 h o4 q8 l8 S综上所述,“ために”只接在意志动词或名词之后,表示明确的目的、目标及动机,相当于汉语的“为了……”、“为……”,而“ように”前接非意志动词和可能动词,表示已发生的行为动作所要达到的目的、目标。相当于汉语的“为了能……”,用于描述期待着某种结果或状态能实现的心情。只有在前后分句为同一主语、前项为意志动词(包括他动词以及一部分以人为主语的自动词)的情况下,才可以使用“ために”。除此以外,全都应用“ように”。[前后句主语相异或前项为动词可能态、“わかる”、自动词(不包括以人为主语的意志性自动词)、否定性(ない形)]。 % I( y; n: ^/ f1 Q- f
; o: i6 }3 i! E9 I3 h$ D
关于意志动词和非意志动词的区分7 {( J* u+ L8 W! `* }
一、意志动词,反映按人或“有情物”的意志去完成的动作行为。主要分为以下两种情况。
2 b' R0 ]" q0 M9 ]" s9 Y1、自控动作(指大脑能够控制的动作),如:行く、買う、作る。5 y# V: q; Y( l4 N. m/ z' \0 V
2、自控心理活动(指大脑能够控制的心理活动)。如:思う、考える、信じる。
/ X; c1 i1 f C二、非意志动词,反映人的自发性动作、生理心理现象、能力、以及“非情物”的运动。以下情况都属于非意志动词。+ S; A# e) A; h
1、自发心理现象。如:飽きる、慌てる、はにかむ(腼腆、羞涩)等。
5 `, H( S( N( B3 |) T1 y2、生理现象。如:疲れる、しびれる、老いる等。
5 ^" X4 U, D$ ]& K3 O3、心理性生理现象。如:うなだれる、震え上がる等。5 M4 _8 @+ A, p- I5 Y" W8 }7 \7 Z
4、能力。如:できる、聞こえる、話せる、分かる等。) x* _* j0 v" e" j5 j" O
5、偶发事件。如:出会う、失う、忘れる、しくじる(失败)等。3 T1 Q6 Q s: {' ~* h s
6、动植物的运动状态。如:育つ、枯れる、咲く等。- L. K1 Y3 R" d* u
7、自然现象。如:光る、霞む、降る等。% x5 U" e( y: m) g! t+ D
8、物理运动。如:流れる、増える、溜まる等。
9 ?+ c' v; o) ^0 ?! Q I9、抽象现象。如:ある、あまる、終わる等。
) j. H: I, K) V( J: ^7 a% ^- b具体分类就以上这些。不过有些动词因动作主体不同而兼有意志和非意志两种性质。例如:
" L' s/ c+ Q" w$ b" i4 M" z. Y1)、二階へ上がれ。/上二楼去。(意志动词)。: S1 l7 A4 J# X+ G) u
2)、物価が上がる。/物价上涨。(非意志动词)。
1 c) ?2 ~0 U6 h另外有些动词因多义而兼有两种性质。比如:
: z' z5 J. J8 J7 D- J$ ^2 M3)、電車で財布を落とした。/在电车上把钱包丢了。(非意志)& U# J! @- p J
4)、井戸の中に石を落とした。/往井里扔了石头。. Y) B- v H# r
5)、今日休日なので、家で休みました。/今天是休息天,所以在家休息。(这里的「休む」是非意志动词)
. t+ E+ _$ S+ A0 j6 M& }6)、太郎はわけもなく、学校を一日休んだ。/太郎无原无故地旷课一天。(这里的「休む」是意志动词)。 |
|