|
|
「ために」和「ように」的区別, {$ W" w" F' f% d2 k) s" b0 C
' J) L' l% r6 Z/ }* N* y$ W4 f8 [「ために」和「ように」都可以翻译成“为了…… ”,在汉语中很难辨别这两个词的区别。但是这两个词有一些差别,通常不能替代使用。另外,「ために」还有表示“因为”之意;「ように」的用法了更多了,这里讨论的只是表示“为了”的时候的不同。在学习这个内容时,要涉及到什么是“意志动词”和“无意志动词”的概念,关于这个问题,请查阅第20 讲。/ z! I: d, ?% u, e0 ?* @
1.「ために」表示的是直接目的。其目的是明确的,静态的,积极的,即为了达到某种目的,采取了某种方法或措施,其前置词一般多为意志动词,后项也常是意志性表现。而「ように」表示的是间接目的。其目的是间接的,动态的,消极的,表示说话人的期望、愿望或行为的目标,但动作者的意志有时是难以控制或实现该目的的。其前置词多为非意志动词和可能动词。
7 k$ R# ?' D8 I3 _7 @& }5 p1 j9 Z例:
9 I8 r' t1 m/ p: s/ b1) 健康を維持するために運動する。(維持する意志动词)[为了维持健康而运动。]& u" G. W( I5 U0 M
2)家を買うために貯金する。(買う 意志动词)[为了买房子而存钱。], F; T& R0 c* ^+ I* f1 {& G3 N
3)もっとテレビがよく見えるように、前へ行きました。(見える 可能动词)[为了看电视更清楚,而走向前面。]4 o/ m) y+ E, B H
4)病気が治るように薬を飲んでいます。(治る 非意志动词)[为了治病而吃药。]
' D4 ~& H/ J6 Q1 u& }
3 [; |. H; R1 e1 u2.「ために」前后项主体必须一致,而「ように」前后项的主体既可以一致,也可以不一致。
) E7 E( @: q# J+ w例:
- x; _. m# \* _" N4 [- y3 ]" J1) 弟は試験に合格するために、一生懸命に勉強した。[弟弟为了考试及格,而拼命学习。]
* S4 |; h8 g7 V- M# y" ~2) 彼は参考書を借りるために、図書館へ行った。[他为了借参考书,而去了图书馆。]
" t# V5 k4 ?3 {# ~6 r v7 B2 \3) 弟が試験に合格するように私は一生懸命に励ました。[为了等等考试及格,我拼命鼓励他。]. C9 c2 n4 J4 U# X
4) よく分かるように教えてください。[请你讲的让我明白。]+ k$ L$ C+ n' G
: d; {2 [) O- \3 {3.前接否定时,前项可以用意志动词或无意志动词。因为意志动词接ない表示的是一种状态,但「ために」前面接否定式较少,而「ように」接否定较多。「ないために」是作为努力的目标,表示断然决心,采取积极措施,相当于汉语的“为了不……”。「ないように」表示消极的预防措施,相当于汉语的“以防……”、“以免……”。当前项表示否定的愿望、目的,即说话人以希望、愿望的形式请求、要求、告诫或提醒对方“不要……”。1 d7 D# Y' _) }4 P
例:
& T' ` J0 w& P( ^6 M1 T1) バスに乗り遅れないためには、早めに家を出たほうがいいですよ。[为了不耽误上公 共汽车,最好早点出门啊。]
, f+ M6 E4 F, ] l2) を引かないように厚いセーターを着る。[为了不感冒,而穿厚毛衣。], F1 J. i3 d6 Q5 l
3) 忘れものをしないように。[请注意不要忘了东西。]
& ^" R" n1 E8 m+ I, o$ o8 I
( t' I Z* o: Z0 I+ w# X! K4.「ために」的后项谓语有时是非意志性表现。这时谓语常常是对目的的判断、评价或所必需的状态,即谓语是为了达到某一目的或对某人某事是必要的,需要的,起作用的,或者是不必要的,不需要的,不起作用的。6 z4 p: A/ w' Z$ C& F
例:+ A* |+ C. U2 c" H0 h; C/ X% [- B- z
1) この辞書が外来語を調べるために役にたてば買います。[如果这本词典对查阅外来语有用,就购买。]! L0 d' ]+ |8 a4 N: K2 m# N
2) 本を借りるために手続きが必要だ。[为了借书,办手续是必要的。]& p, I1 v+ `5 Q0 h3 S& |
$ H$ Y: ?- ^" c/ `3 D, z; }. R
5.当谓语部分是祈求、劝告、要求等表现时,用「ように」。1 ~ @& Y2 C" g
例:0 N y) m' J0 {5 Y3 l0 c! G
1)雨が降るように神様にお祈りをする。[为了祈雨,而向神祈祷。]
1 C% t* ]; f: P) P# O; n2)困ったときは連絡するように。[有困难时请和我联系。]: k) |) c' d- F8 o; Q
综上所述,“ために”只接在意志动词或名词之后,表示明确的目的、目标及动机,相当于汉语的“为了……”、“为……”,而“ように”前接非意志动词和可能动词,表示已发生的行为动作所要达到的目的、目标。相当于汉语的“为了能……”,用于描述期待着某种结果或状态能实现的心情。只有在前后分句为同一主语、前项为意志动词(包括他动词以及一部分以人为主语的自动词)的情况下,才可以使用“ために”。除此以外,全都应用“ように”。[前后句主语相异或前项为动词可能态、“わかる”、自动词(不包括以人为主语的意志性自动词)、否定性(ない形)]。
1 w7 f6 W1 L: a6 C G5 S, k( D x' `% }" _: }5 }" ^% H
关于意志动词和非意志动词的区分
/ q, g# i* W8 S' u* ?一、意志动词,反映按人或“有情物”的意志去完成的动作行为。主要分为以下两种情况。$ A/ ], F: _9 @* a/ G5 {
1、自控动作(指大脑能够控制的动作),如:行く、買う、作る。, ~) \" q* N% U4 v W9 d" N
2、自控心理活动(指大脑能够控制的心理活动)。如:思う、考える、信じる。
0 G( x4 A6 }4 W( m8 A- u3 c0 F8 u. q二、非意志动词,反映人的自发性动作、生理心理现象、能力、以及“非情物”的运动。以下情况都属于非意志动词。
, I) N7 x ^- r; v& h! {* O1、自发心理现象。如:飽きる、慌てる、はにかむ(腼腆、羞涩)等。
; T6 q+ t* ?: A2、生理现象。如:疲れる、しびれる、老いる等。) r, F: Q( \8 [4 v! x8 K, N- I
3、心理性生理现象。如:うなだれる、震え上がる等。) ~" w' y) l0 f% J: n
4、能力。如:できる、聞こえる、話せる、分かる等。
* h- h( N& ~$ g% R3 v/ D5、偶发事件。如:出会う、失う、忘れる、しくじる(失败)等。
: ~5 D( H" N3 G" j6、动植物的运动状态。如:育つ、枯れる、咲く等。
1 V% g, d: [9 f- x5 t9 x7、自然现象。如:光る、霞む、降る等。1 k& `+ m' x0 v1 p( ^" f% y8 {
8、物理运动。如:流れる、増える、溜まる等。 j5 v. ], K+ L% D$ S G# p
9、抽象现象。如:ある、あまる、終わる等。
$ s; w# @* E, j1 K. U具体分类就以上这些。不过有些动词因动作主体不同而兼有意志和非意志两种性质。例如:
9 J& ~4 s& _ H' L1)、二階へ上がれ。/上二楼去。(意志动词)。
5 P$ J0 \. _% C+ C2)、物価が上がる。/物价上涨。(非意志动词)。
4 b4 J5 p' I5 V G" w9 r4 \另外有些动词因多义而兼有两种性质。比如:& P4 C- w& i% Z+ G: g8 |3 g/ O! f6 l0 O
3)、電車で財布を落とした。/在电车上把钱包丢了。(非意志)2 u* T/ `. D. M& y( x7 z* i
4)、井戸の中に石を落とした。/往井里扔了石头。
9 H" @8 a' K- |& C0 _* f5)、今日休日なので、家で休みました。/今天是休息天,所以在家休息。(这里的「休む」是非意志动词)$ [& o! \, P& A7 ~
6)、太郎はわけもなく、学校を一日休んだ。/太郎无原无故地旷课一天。(这里的「休む」是意志动词)。 |
|