|
1、いらっしゃる/おいでになる
" G8 K' _; h/ q7 `2 d7 P9 I意味:=いる 5 y' T2 h3 F6 B" j `( a
「すみません、ご主人はいらっしゃいますか。」「いいえ、おりません。」/“请问,您先生在家吗?”“不,他不在家。” 2 w( Z- S2 \* p& [
先生は今日ずっと研究室においでになります。/老师今天一直在研究室里。 9 q. F$ w0 n& D$ f- X
v j/ N3 Y1 |' a% B$ V2、いらっしゃる/おいでになる/お越しになる ' z1 h( m% s v; C, h( S
意味:=行く、来る / I( k! e& {5 t8 [& j/ X! H
先生、明日のパーティーにいらっしゃいますか/おいでになりますか/おこしになりますか。/老师,您是否光临明天的宴会?
" p6 L- a8 {3 I, s私たちはみなさまのお越しになるのを楽しみにしております。さあ、こちらへどうぞ、いらっしゃってください。/我们衷心盼望着大家的光临。诸位,这边请。5 a1 S9 b6 f- ]1 I! D- [' z u
1 \1 i' d3 r! w/ s3 G1 C3、おいでくださる/おいでください/お越しくださる/お越しください
; ^4 v: r! t l* j, u意味:=どうぞこちらへおいでください/おこしください。
( i/ S6 i0 A, W. E! @* e8 Kみなさん、ようこそ上海へおいでくださいました。/欢迎各位到上海来。
: c: n. ]1 Z% Q, f# K1 |0 d奥様とご一緒にお越しくだされば幸いです。/如果您夫人能一起来就更好了。
2 ~( M, ~) g4 r/ {お忙しいところおいでくださいまして、まことにありがとうございます。/您在百忙之中还赶过来,真谢谢了。 ! w. U( I9 m! k: k y, S5 c
$ D c$ R3 q6 a1 ^% Y( U( j* E) @
4、見える/お見えになる 4 A& |* h# o4 O* Y% E
意味:=来る
% {) l! x7 u/ `) `9 c「どなたか私を訪ねて見えましたか。」「いいえ、どなたも見えませんでした。」/“有谁来找过我吗?”“没有。没有谁来找过您。” ) E" i: p# \- [- o0 l' u3 d1 O3 I
社長、お客さんが見えました。/社长,客人来啦。 7 D. D$ B0 f* s0 m* f2 I
A会社の部長は、お見えになっていますか。/A公司的部长来了吗? : J) r( p" |9 G6 u
/ D$ s5 r- [" G9 N4 }( j, D0 J- T% E5、上がる/召し上がる
$ O) s$ E( e2 f) N7 S意味:=食べる、飲む?
3 O) T. @) P' T9 m2 `/ |. rつまらないものですが、どうぞ召し上がってみてください/上がってみてください。/这是我的一点心意,请品尝。
: D3 c) i: L, \' Z4 Lあの方は煙草もあがるそうですから、灰皿を用意しましょう。/听说那位抽烟,所以把烟灰缸准备好吧。 & }# M; z7 F* {, F( `4 b
( m& J/ g5 d$ M6 \8 Z
6、ご覧になる ! J) D& u) @3 Y, Y0 y0 Q
意味:= 見る、読む? ; w2 T- O' ?" ~ T& q
先生の奥様はいつもこの番組をご覧になるそうです。/听说师母常常收看这个电视节目。
* @( T. C' ^( ~0 Oみなさん、展示会をごゆっくりご覧になってください。/诸位,请慢慢参观展览会。
; g; n/ A8 t& C( W
( D \( t; ~, q+ }) a+ \$ d7、ご覧くださる/ご覧ください 2 {( m6 h$ u- F& }
意味:=見てくれる、読んでくれる? + c$ J2 w1 }8 I- i$ ?4 f
先生は私のレポートを丁寧にご覧くださった。/老师很认真地看了我写的报告。 . Z {! L8 V5 i+ C) L! L8 h
みなさん、展示会をごゆっくりご覧ください。/诸位,请慢慢参观展览会。
) |7 x, g5 b. O8 b3 U! E- m* B A
8、おっしゃる 7 a5 c; p! G c( i/ z) e6 ^
意味:=言う? ) Y1 n( L% q9 \: J2 P# M
失礼ですが、お名前はなんとおっしゃいますか。/请问,您贵姓。
# `3 e+ |, G9 n( W# ^; F何かお困りのことがありましたら、遠慮なくおっしゃってください。/如果有什么难处,别客气,请尽管说。 & T, `8 W. @+ M1 T% O k
+ R$ N1 z3 |9 c$ h9 H1 C
9、ご存じ
8 c3 L5 q' Z" m# M% W9 j7 t意味:=知る(否定:ご存じない/ご存じではない) * b5 h H+ e, Z+ Y8 {$ D; D1 S$ F
ご存知のように、中国は世界で人口が一番多い国となりました。/众所周知,中国已经成为世界上人口最多的国家。 + s* |6 f3 q' i; C& `8 F
来週パーティーがあることをご存じないですね。/您大概还不知道下周有个晚会吧。 r% ]. W! s4 V$ Y: R
7 I, k7 V7 e. Y' U; ^2 V; B6 A6 ~10、なさる : M+ ^0 @! A. N7 }7 ?5 ?
意味:=する? 7 | ~8 i4 K0 |, N4 M( J
先生は授業以外にもいろいろな仕事をなさっています。/老师他课余时间也在做很多事情。
1 I) j7 X* U' z5 g今年の夏休みはどうなさるおつもりですか。/今年暑假您打算怎么过? 5 }! _7 g8 j* |. U
: _6 b, ]6 m; k) L" a
11、くださる/ください 4 H# \1 e) }" I" j2 X( t3 F" L
意味:=くれる、くれ(ないか)
& }6 P1 S; B' K, [0 i$ K7 q先生は私にこの本をくださった。/老师送给了我这本书。 7 B; J5 @2 W O9 Q0 W4 c
あれをください(ませんか)。/请把那个递给我好吗。
* y; Q- z/ A9 t' R日本に着いたらEメールをください(ませんか)。/到了日本后,给我发电邮。 1 s3 u( [" R! {+ c8 H
これは隣のおじさんが私の誕生日にくださったプレゼントです。/这是邻居叔叔送给我的生日礼物。
4 s/ F8 U+ H' C$ |2 V9 X9 d) o
12、~ていらっしやる L5 I2 y! Z1 c% x- ?1 S4 r
意味:=~ている?
$ x* z( Q3 S" J' l先生は中国の近代史を研究していらっしゃいます。/老师在研究中国的近代史。
' _/ ~. y0 R/ ]) I: c: K) M4 g0 _田中さんはどこに住んでいらっしゃいますか。/田中先生家住哪儿?
/ q2 w4 w; P! _
9 E5 n c w$ K4 V, t13、~でいらっしゃる 9 Z% \4 [4 z* d" Y; ]
意味:= ~です/である?
/ Y& ?9 x; q$ }4 t# b6 K# v+ Z失礼ですが、日本からおいでになった田中先生でいらっしゃいますか。/请问,您是从日本来的田中老师吗?
1 f* e( I6 L& Z/ e: t* }) Iご両親はお元気でいらっしゃいますか。/您父母都好吗? / R5 l. l+ G( a, S' T
+ B% F* Y4 F8 x L14、~くていらっしゃる * Y( n8 a6 g: s, R/ u
意味:=です? ! w$ t$ ^- u# O% b
部長は忙しくていらっしゃいますね。/部长好忙啊。 h( S/ s4 t4 f
いつもお若くていらっしゃいますわね。/您好年轻啊。 " {: U! i+ L& l. f# T- o# S; m
社長さんのお嬢様はとてもお美しくていらっしゃいます。/社长的千金真漂亮。 2 j6 h H6 [$ D
% P8 D! S. ?7 w15、~ておいでになる
" p% W& i2 E( u# [2 G# Q& ~意味:=~ている? ; O+ s' }; {6 Q
先生は今何を研究しておいでになりますか。/老师现在在研究什么? $ f5 u3 ?# o3 }1 S
ずいぶん難しい仕事をしておいでになるんですね。/您干的工作好难啊。
+ U! x9 m q# J/ }/ j/ c今何を考えておいでになるんですか。/现在在想什么?
6 P4 k0 o+ G% X9 [, V
* e& ^$ K" w7 e4 ^4 l, a% Z& W* a0 a* x5 y- ?( G0 i8 P
16、お/ご~だ/です 7 q* A2 u8 L& ?; u
意味:=~ます、~ています?
+ R# D& s! t+ F J0 ]/ l! j林君、事務室へ行ってください。社長がお呼びです。/小林,去一下办公室,社长叫你呢。 * r9 }1 x! y! w; z& R8 _( a, ^% }
社長、お帰りですか。/社长,您回家吗?
$ `7 P; @' X+ R先生は最近どんな問題をご研究ですか。/老师最近在研究什么方面的问题?
5 L8 r: `& k; P+ [8 {" I
8 e& T! X' G" }* i8 t17、お/ご~になる
! r; U: T7 ?) z, G. ]) G意味:=~ます? " t4 a3 e1 o( u5 Q
今日の新聞をお読みになりましたか。/今天的报纸看过了吗? 5 o; Z5 }: o+ T8 Y5 l" O
お電話でご注文になれば、すぐお届け致します。/只要打个电话,货立即送到。
2 k+ V3 N# H% a& g
! U5 W5 U$ z* V18、お/ご~になれる 2 k, e5 x. f0 f% Y1 [+ o6 z
意味:=~ことができます? , `0 M3 `2 y9 n; D+ K! A
あの喫茶店ならゆっくりお話しになれますよ。/在那家咖啡馆,我们可以慢悠悠地交谈。 - a0 A1 c) x1 x C/ d1 b2 m, o; `
一人でお荷物はお片付けになれますか。よろしかったら私がお手伝いいたしましょうか。/这些行李您一个人收拾得过来吗?如果允许的话,我来帮你的忙好吗?
9 W1 b: R. U9 B8 [' ~0 \2 o; i4 q( h
$ c. M% L" j% d19、~てくださる/~てください
6 D) n3 }1 ]& L* A R意味:=~てくれる/~てくれ(ないか)? % |# J6 d% _# j
先生、この辞書を一日で結構なのですが、(私に)貸してくださいませんか。/老师,请把这本辞典借我用一下好吗?哪怕借一天。
( a/ Z/ F. r3 t" @来学期、私たちに教えてくださる先生はどなたですか。/下学期教我们的老师是哪位?
! w8 ?* `4 o$ y2 q$ L9 L% \ここのところ、ちょっと分かりません。もう一度説明してください。/这儿有点不懂,请再解释一下。
+ Q- l8 h _* p- T( ~& x( W
z/ D# l' r5 ]: V, t20、~なさる
1 P! j- `7 N' ]3 D7 w' o: p+ J# s意味:=する?
$ f& J5 d/ ~# Dたいした病気ではありませんから、心配なさらないでください。/不是什么大病,所以请不必担心。
2 U. s3 Q, V( _8 H1 H" S田中さん一家は休みの日に郊外へドライブなさったそうです。/听说田中先生一家休息天去郊外开车兜风了。 " {: p+ D2 C; s% E8 l5 U; }9 L
先生は大学で教鞭を取っていらっしゃるとともに、語学を研究なさっています。/老师在教学的同时,还在从事语言学研究。
! E6 ~1 a# V' N2 H1 R5 D d0 n& j3 m) ]# H, p; Z
21、お/ご~なさる
8 m D9 s; c5 o8 V, m2 W9 z意味:=~ます、~する? " |3 T, O; ?/ l- T: T1 g3 ?
PCの故障は小林技師がお調べなさいました。/电脑的故障由工程师小林看过了。 4 ]; y5 i0 l3 t- y8 `; T% C
社長も山田さんの結婚披露宴にご出席なさいますか。/社长也光临山田的婚宴吗?
0 E# V. k8 \' {8 D* h+ _
( _3 m, s! [; p0 k( v* B$ Q- M22、~(ら)れる
4 E9 c6 U: e4 W) P意味:=ます/します?先生、いつ帰られますか。/老师,您几点回家?
g4 t4 R) W" hA社のお客さんはもう来られましたか。/A公司的客人来了吗? " V# G" h, ~ a, @& f4 J2 i9 p
今度中国へ出張に行かれる方はどなたですか。/这次去中国出差的是哪位?
8 U( R6 m, W2 v$ K' b- j# ]/ k先生は毎朝散歩をされます/散歩されます。/老师每天早上散步。 |
|