咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 499|回复: 4

[翻译问题] 关于劳务派遣说明书的前言如何翻译

[复制链接]
发表于 2009-6-9 14:02:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
本方案书主要讨论贵司采用劳务派遣这种新的用工方法的可能性,以及新的用工将会给贵司带来哪些价值。

这一句要怎么翻译才书面一点呢?请教
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-9 14:48:30 | 显示全部楼层
不要沉了~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-9 15:05:40 | 显示全部楼层
本方案书主要讨论贵司采用劳务派遣这种新的用工方法的可能性,以及新的用工将会给贵司带来哪些价值。

当企画案には 貴社が 研修生を受け入れに社員を採用する新しい方法としてその可能性をご検討すること、それに 新しい方法で貴社に何のメリットがあるかと言うことです。
ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-9 15:06:42 | 显示全部楼层
本企画書は主に貴社において労務派遣という新しい採用形式の実行可能性及びそのメリットについて検討している。
無視してください。適当に訳して見ました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-9 16:27:15 | 显示全部楼层
万分感激~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 23:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表