咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 308|回复: 1

[翻译问题] 务必请大家帮忙翻译一下这段话 中译日

[复制链接]
发表于 2009-6-10 02:14:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
出现这个问题的原因是在于机械(刀压模具)上面的问题,小型号的袋用的刀压模具没有问题,能够满足我们的要求。但是大型号袋子的刀压模具出了问题,工厂说如果要做到我们所要求的样子的话就只能够去更换模具,否则只能够做出像样板那样的袋子。我已经提议工厂尽快更换刀压模具了,我会继续跟进这个问题,给你一个满意的答复。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-10 04:48:57 | 显示全部楼层
起きたこの問題の原因は機械「型抜き」について問題です。小型バッグ用の型抜き問題がなくて、我々の需要を満たすことができます。しかし、大型バッグ用型抜きは問題が起きました。工場から手に入った返事によると、我々の要望を達できるために、鋳型しか取り換えます、しかたがありません。そうでなければ、作れるのはサンプルのような袋だけそうです。我々がもう工場に提案しているのはできるだけ速く型抜きを取り換えることです。私はこの問題にフォローアップして続けています。貴方が満足のいく答えを与えます。


我试着翻译了下
刀压模具 不会,网上找了下说是型抜き 也就是刀模 不知道是不是你那个东西。不是的话你找到词替换下句子里的这个单词。

袋用的刀压模具 也不会,按照上面找的那个词语写成バッグ用の型抜き 不对的话同样你自己替换下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 23:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表