咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 773|回复: 10

[词汇问题] 大师级别

[复制链接]
发表于 2009-6-12 08:23:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
大师级,比较贴切的表达方法?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-12 08:49:42 | 显示全部楼层
「達者」と思います
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-12 09:44:39 | 显示全部楼层
プロ          
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-12 10:01:08 | 显示全部楼层
巨匠レベル

巨匠級

大家級

大家レベル
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-12 10:08:17 | 显示全部楼层
.......大家
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-12 10:17:34 | 显示全部楼层
トップ‐クラス【top-class】
最高級。最上級。一流。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-12 10:20:04 | 显示全部楼层
専門家  ちょっと違うかなぁ
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-6-12 10:26:57 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-12 10:34:28 | 显示全部楼层
 私は師匠です
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-12 10:49:30 | 显示全部楼层
记得“网球大师杯”的英文叫做“Tennis Masters Cup”
eagle119 发表于 2009-6-12 10:26

那是中文翻译得好,日语“テニス・マスターズ・カップ”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-12 10:54:51 | 显示全部楼层
おれも一つ加える
「マスターレベル」
LZ,这么多的词基本上都可以,
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-9-16 04:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表