咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2019|回复: 0

精彩日文晨读(6)【涙が乾くまで】

[复制链接]
发表于 2009-6-15 14:25:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
日语原文:                涙が乾くまで6 N* |  m8 G1 \0 @3 _

+ Y2 B0 ]! K3 G3 `「水に流す」という表現がある。
3 W! ~9 Y) `# d' ]$ D( fこれまでのいろいろなわだかまりをさっぱり忘れて、新他にやり直しましょうという意味だ。それは心を否定的な思いでいっぱいにしないための知恵。
2 F) G5 r* L- H  \5 k4 d人が目から流す水である涙もまた、心のわだかまりを「水に流れて」くれる。0 d; Y6 E: \5 e5 p6 j! P
だから、悲しいことがあったら、泣けばいい。& ~9 b) j1 p) h
涙が乾くまで、、、、、、
+ c3 o5 H) g* }/ l$ s( e人々が流す涙はやがて、空から降る雨となり、私たちの周囲に新鮮な木々と可憐な草花を咲かせてくれるだろう。
' B; a* s- M0 W3 D " R8 D3 e( {( t& z  A, d
美丽译文:             直到把眼泪擦干( ?) r0 J5 z2 u3 G6 k2 J
有一种说法叫做“既往不咎”。
3 f- y1 F* k) R, z& o6 [意思是说,将一切隔阂,芥蒂彻底忘怀,重新来过。
- G6 ^5 y3 n4 ^2 F/ z3 s$ \1 }% u这是一种清洁内心混乱思绪的智慧。6 |. _! ~/ P9 J2 r6 n
我们眼里流出的泪水,也会将我们内心的隔阂付诸流水。
  t" p9 f' M3 O! N& k所以,我们难过就哭出来。7 [. X' K, e0 ^1 O4 C5 B
直到把眼泪擦干、、、、、、
8 g- }' R9 _7 c( X6 {9 j我们流出的眼泪,最终将化为雨露,在我们身边浇灌出无数葱郁的树木和美丽的花朵。  |! G' X$ B5 ?" K% G/ d

$ W7 h6 K# b- @9 `$ r+ r$ b2 K词汇天地:; [% \, _( t; v+ G
水に流す                   (慣用)   既往不咎,付诸流水
/ E) L# z2 D1 ]% d0 z: k  @蟠る(わだかまる)   (自五)    萦绕,隔阂
4 O2 i/ ^: K- c. H. h/ |) P! _知恵(ちえ)            (名)          智慧
1 Y0 k" K1 x5 R木々(きぎ)         (名)        树木% c7 v$ X! I7 v1 }) [
可憐(かれん)          (形動)        可怜可爱
$ O" Q8 D9 [0 a& y草花(くさばな)         (名)           花草
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-10-14 10:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表