咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 351|回复: 6

[语法问题] 未来の生活は語れない

[复制链接]
发表于 2009-6-15 23:45:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
エネルギーの問題____、未来の生活は語れない。
1.を通じて
2.をぬきにして
3.を中心に
4.をはじめ

答案是: 2, 请问这句话怎么翻译?
不管能源问题,不用说未来的生活??
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-16 02:52:24 | 显示全部楼层
不解决能源问题,无法想象未来的生活。 或者: 不解决能源问题,无法继续未来的生活。  或者: 不解决能源问题,何谈未来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-16 09:45:22 | 显示全部楼层
撇开能源问题,是无法畅谈未来的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-16 09:51:34 | 显示全部楼层
不能解决能源问题,就无法谈未来的生活
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-16 09:59:40 | 显示全部楼层
我赞成3L的翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-16 11:54:01 | 显示全部楼层
3楼翻译的漂亮
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-6-16 12:45:27 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 21:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表