咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 925|回复: 8

[语法问题] 自分の利益のために法律を変える____。

[复制链接]
发表于 2009-6-16 09:23:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
1咖啡豆
政治家は国民全体の利益を考えるべきだ、自分の利益のために法律を変える____。
1、ことがあってはならない
2、ことにならない

为什么选1?2为什么不对?

最佳答案

查看完整内容

ならない 起码有四种用法 1。不允许,禁止 2。必须,应该 3。无法,不能 4。。。。得不得了。。。 、 。。。得要命 如楼上所说 1的用法,一般都是 ては+ならない
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-6-16 09:24:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-6-16 09:26:59 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-16 09:32:18 | 显示全部楼层
1: 不能出现这样的事情
2:不能这样做.
如从实际生活中看,政治家都是打着为公众考虑的旗帜而实际优先考虑本阶层的利益而制订法律的
所以,选1能表达出潜在的这种含义
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-16 09:33:19 | 显示全部楼层
2# yousama


请问这个本质区别是否在于:
1、動詞て+はならない
2、、、、、にならない

“動詞て+はならない”都表示“不能有······”?
“、、、、、にならない”都表示“不能成为什么”?

请允许在多问一下“动词、形容词て+はならない”只表示“······得不得了”的意思?

(关于“ならない”的用法很晕,谢谢指教哈)
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-16 09:35:15 | 显示全部楼层
本质的话应该是这样吧。。
あるー>あっては
ては 的话。。 后接消极结果
あっては ならない
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-16 09:40:02 | 显示全部楼层
那个第二个选项到底又是表示什么意思呢?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-6-16 09:44:49 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-16 09:48:12 | 显示全部楼层
7# yousama


请问一下是不是都是这样接续的:
1。不允许,禁止:ては+ならない
2。必须,应该:なければ+ならない
3。无法,不能:に+ならない
4。。。。得不得了。。。   、  。。。得要命:て+ならない
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 21:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表