咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 353|回复: 6

[翻译问题] 翻译问题

[复制链接]
发表于 2009-6-27 10:27:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
この箱の積みつけ正弦波、荷崩れ防止策を行い、

 パレット(40kg)を含め230kg以下とする

请教这句话中的正弦波是什么意思?谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2009-6-27 11:31:01 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-27 12:13:19 | 显示全部楼层
这是从日本人发的邮件上直接COPY过来的。
弄不清楚什么意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-27 17:26:20 | 显示全部楼层
如果没有出错,应该是比较专业的说法。
冷藏车运输方面的?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-27 17:27:53 | 显示全部楼层
有哪位可以给个确定的说法吗?谢谢了
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-6-27 17:58:31 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-6-28 14:36:05 | 显示全部楼层
猜测:汉字变换错误。

正弦波=せいげんはーーーー>制限は
yousama 发表于 2009-6-27 17:58

发现你真的太厉害了,后来我问了日本人真的是汉字变换错误哈哈。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 15:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表