咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 608|回复: 9

[翻译问题] 居酒屋タクシー

[复制链接]
发表于 2009-7-2 15:53:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
居酒屋タクシーこれは 流行語です。ただの意味じゃないと思います。
中国語なら 何でしょう。皆さん 教えてください。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-2 15:56:25 | 显示全部楼层
以前听日本人说过,我记得是这么个意思
在酒馆里喝了酒,虽然是自己开车来的,显然已经不能开车回去了。于是酒馆里就有这种开车送人回家的人。
喝了酒的人付钱给那个人,那个人就开喝酒人的车送他回家。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-7-2 16:02:12 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-2 19:09:33 | 显示全部楼层
居酒屋タクシー
前一阵电视台报道过,是指公务员下班后,打车回家时接受出租车司机的送的啤酒,小吃,物品等,在车上吃喝。属于变相受贿。

因公务员使用出租车卷付车费,而出租车卷是由税金买的,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-2 23:56:39 | 显示全部楼层
以前听日本人说过,我记得是这么个意思
在酒馆里喝了酒,虽然是自己开车来的,显然已经不能开车回去了。于是酒馆里就有这种开车送人回家的人。
喝了酒的人付钱给那个人,那个人就开喝酒人的车送他回家。
小猪丢丢 发表于 2009-7-2 15:56

これは「代行タクシー(简称只叫“代行”)」といいます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-3 00:18:46 | 显示全部楼层
腐败出租车
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-3 05:22:49 | 显示全部楼层
居酒屋タクシー  
「晩酌タクシー」ともいう。東京・霞が関で仕事をしている国家公務員が深夜の帰宅時にタクシーに乗車すると、運転手が缶ビールやつまみなどを差し出してサービスする。ビールだけでなく、現金、商品券、プリペイドカードなどが提供されたこともあるという。国家公務員は国会会期中は、自省の大臣に対する質問に備えて資料を作ったり、データを揃えたりするといった煩雑な作業が山のようにあり、どうしても帰宅時間は深夜になることが多い。財務省ではタクシーチケットは午前0時30分以降に帰宅する職員が利用でき、2006年度の利用金額は年間約4億8000万円に上る。民主党衆議院議員の長妻昭が公費でタクシーを使った時の金銭授受について調査を求め、その結果、17省庁の計1402人がビールや金品などを受け取っていたことが判明した。タクシー運転手が長距離乗車の客をつなぎ止める方法として「接待」を拡大させたと見られるが、金品の授受は国家公務員倫理規程に違反し、公務員としての自覚が必要と指摘されている。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-3 10:58:02 | 显示全部楼层
皆さん 有難う!昨日急用で ご返事を待たずに降りたので、今日 ここに来たらご返事がいっぱいで本当に感動しました。もう一度 お礼を申します 有難うございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-3 11:19:28 | 显示全部楼层
看過韓劇的中文翻譯,好像是翻譯成"代理司機"
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-3 11:25:38 | 显示全部楼层
いい勉強になりました、持って帰ります
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 12:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表