|
|
日语原文: 雨にも負けず
# v# K7 N% Y0 |) u! J$ e雨にも負けず 風にも負けず
2 Z0 `1 v$ u J/ M. \雪にも夏の暑さにも負けぬ 丈夫なからだをもち % `3 O+ u( G9 f2 o
慾はなく 決して怒らず いつも静かに笑っている 7 k4 R- {" s! Y% L& y
一日に玄米四合と味噌と少しの野菜を食べ
9 {: X0 B7 Q: ^- G% Iあらゆることを 自分を勘定に入れずに
P: c0 m4 {: y& Jよく見聞きし分かり そして忘れず ; k- y$ y' X3 n4 j! v
野原の松の林の陰の 小さな萱ぶきの小屋にいて 9 H& c8 u; n! m: J! P G+ w
東に病気の子供あれば 行って看病してやり
{* @2 P) h1 E' x西に疲れた母あれば 行ってその稲の束を負い 5 L8 r3 h& L. q- z6 o. e
南に死にそうな人あれば 行ってこわがらなくてもいいといい 5 d" _0 ?$ y4 m- M3 T
北に喧嘩や訴訟があれば つまらないからやめろといい
* p7 ~) J1 R4 N! c' M1 Q# ^& _; @% y2 {日照りの時は涙を流し 寒さの夏はおろおろ歩き
$ B3 D) `5 G- Z, fみんなにでくのぼーと呼ばれ 褒められもせず 苦にもされず 3 q: K- T& Q& @$ W) N8 r, @
そういうものに わたしはなりたい ( m9 Z Z: [9 q: R
------宮沢 賢治
4 j9 J+ M, p$ Y$ H+ @2 @+ p; t3 K8 s! W1 J1 ^( i
---------------------------------------------------------------3 c; y) [: p4 U% @$ r: ]
美丽译文:
Y9 Z/ C1 Q- ?( e& Q- [5 n) W
. P2 } Q% V8 q不败给雨& H" z, i% \6 o0 |2 k( n- |& v+ I
不败给风
7 J8 O8 V4 ]# W不败给冬天的飞雪和夏天的炎热" m) [" K# f6 o; o/ C$ Q X/ X( E3 }
拥有强健的身体
5 e: A& t4 Y; k2 M( w% V) \没有欲望- O @, E- d B0 {9 l1 `+ H
决不会生气3 B% N, c$ q4 H: @* E
常常静静地笑着& P4 P# V* s' Y9 @1 t1 ]" }, H# c
每天吃着糙米黄酱和一点蔬菜; R$ w4 Z6 q" u5 }! m6 \
/ w# s$ r0 V" S! @2 x" Q- P一切的事情都不把自己估计在内* t+ a3 R; J5 L% I/ @% d
常看常听
9 h# m& _% W: |# j% ]. K4 x了解
) B# F+ H- G5 r5 g1 K2 G然后不能忘记
3 d3 ]2 }! N. e1 e/ n' z% o
0 m! M8 F5 ], S/ o在野地松林阴处的小茅屋
" `9 {/ {& {, w P东边如有生病的孩子
8 T Z5 K5 w3 D7 g0 x去细心看护
- k8 \4 N8 e1 K8 F, ?西边如有疲倦的母亲1 f3 f: d4 \* r/ S, c& W; @
去那里替她背稻米9 p3 H) z* n" Z, }
南边如有临终之人
/ S+ G* g% k; j- k去那里跟他说不要怕
& b, k8 |. W2 ^北边如有人在吵架
1 Y% H5 P4 @9 X9 y! b去跟他们说不要为了这么无聊的事争吵
% `, Q& s4 Q' M: R$ n- J干旱之季,为世人伤心流泪 6 g0 l3 `' ~* ~6 g' D8 R
冷夏时节,为世人焦急奔波
1 R# D: ^$ M2 d- ]$ n
1 L- S5 m7 ~; o) i% M被人们称为傻瓜
! C3 u( F+ e5 R* N9 K& |0 ~' P" v/ U不被人夸赞表扬
7 y& H* i- g" l& Y7 l J也不以为苦) b# b( B# ?2 I$ O2 R. m, o
$ y+ L. h3 @3 }9 \" U我,
0 a& q; ?$ A* C" ]就是希望成为这样的人 |
|