|
|

楼主 |
发表于 2009-7-7 15:18:56
|
显示全部楼层
笑话原文 $ c& W! D8 C/ |$ I8 Q& ?6 S! e2 h
闇夜(やみよ)に,二人の若い男が,こそこそ話しております。 4 o( q8 F# w! Q: O& ?% _, Y8 k
「今夜(こんや)は,真っ暗(まっくら)やみだから,隣りの柿を盗もうじゃないか。」 t" z! R9 k' K- _' P, Q1 d# t; ~
「うん,それじゃあ,おれが木に登って,棒(ぼう)で叩(たた)き落とすから,お前は,下で拾(ひろ)ってくれ。」
. h& ~3 e; j; u% J; _. I 相談(そうだん)が纏(まと)まると,早速(さっそく),一人の男が木に登り,棒で叩きますと,柿はごろごろ落ちてきます。下で拾(ひろ)う役(やく)の男は,慌てて拾い始めましたが,あ んまり慌てたので,深い溝(どぶ)の中に落ちてしまい,上がれません。 ! z2 s ^( l. c2 w
「おーい,落ちた落ちた。」 溝に落ちた男が騒(さわ)ぐと,
' N1 i/ y9 o u. Q# H) T- h 「落ちるはずだよ。叩いてるんだから……。」
% E9 t, O# o. j5 Z" M 「いやいや、落ちた落ちた。」
' r) z" i( ]. `6 I 「当り前(あたりまえ)だ。早く,拾え。」 2 I& O# ?5 w" y, g
「違(ちが)う。溝に落ちたんだ。」 すると,木の上の男, 8 ^9 y. e! m% ], z& Q7 F8 B
「溝に落ちたのは,捨(す)てておけ。」4 \' |2 ?5 O7 s6 l) r! c& C% n
) {1 |6 y' U8 J0 j0 d看懂了吗?笑了吗?如果你没笑,那就查查日语单词吧!!
" a- [7 h- y0 [5 K
2 J& A& J4 B- c7 y幽默译文+ R4 F3 s8 L/ K0 Z
偷柿子的贼5 X/ S. K# I Z) u& g& {0 S( V
一个漆黑的夜晚,两个年青的男人正在窃窃私语。
: I9 q7 ?5 ]2 t) r1 ?* x2 Z “今天晚上,天色漆黑一团,我们去偷邻居的柿子怎么样?” 9 `( U$ S3 k( g, Y) u! H
“好啊,我爬到树上用棒子棒,你呢,在下面拾。” e* m* B# G5 p4 | _
两人商量好了以后,其中一个忍立即爬上了树,用棒子棒,于是柿子就咕噜咕噜地掉了下来。在下面拾柿子的那个人慌忙地开始捡拾。可是由于他慌了手脚,掉进了深深的沟里,爬不上来了。
# x6 T4 ?; h& m2 _0 }3 o “哎——,掉下来啦!掉下来啦!”掉到沟里的那个人嚷嚷着。 & i/ L* V) u+ `) s, _3 X
“当然会掉下来啦!我棒的嘛。”
3 e/ Y4 p; s2 K “不是,不是!是掉下来了!”& `9 Y# L5 B: c" { ]+ E
“这还用说!快捡吧。”: E/ t8 O h2 L b+ [
“不是!是掉进沟里里!”, j$ R( E1 O# b6 U8 {# [& j# S
树上那个人听了就回答说:. ]% J5 J3 c* E7 e$ C
“掉到沟里的,扔了别管它。” |
|