咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 895|回复: 2

[翻译问题] 翻译一句话

[复制链接]
发表于 2009-7-16 16:12:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
とくに『公の場』では日本人の顔からは稳やかな微笑みと相手に感心してみせる驚きの表情以外は見出せないと感じる外国人もいる。 请问如何翻译好?(特别是是公共场合,外国人觉得从日本人的脸上除了固定的微笑和佩服对方时惊讶的表情以外就没有别的表情了。)
如有不对的地方,请高人指出。。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-16 16:19:33 | 显示全部楼层
とくに『公の場』では日本人の顔からは稳やかな微笑みと相手に感心してみせる驚きの表情以外は見出せないと感じる外国人もいる。 请问如何翻译好?(特别是是公共场合,外国人觉得从日本人的脸上除了固定的微笑和佩服对方时惊讶的表情以外就没有别的表情了。)
如有不对的地方,请高人指
总的来说是正确的,但是如果这样翻的话是不是好一点,

(特别是是公共场合,也有外国人觉得从日本人的脸上除了固定的微笑和佩服对方时惊讶的表情以外就没有别的表情了。)
仅供参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-18 10:16:53 | 显示全部楼层
谢谢你.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 07:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表