咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 734|回复: 1

“益者三友”的关西话翻译

[复制链接]
发表于 2009-7-17 09:38:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
孔子曰:“益者三友,损者三友。友直,友谅,友多闻,益矣。友便辟,友善柔,有便佞,损矣。”
今天看的一本书中有这句话的关西话翻译,很有意思,给大家看看。

「世間には、つきおうたらトクする友達と、ソンするのがおますな。
 トクするのんは、まっすぐなお人、まじめなお人、それから物知り。
 ソンするのんは、イヤなことは避けよる男、うわべだけがええヤツ、口先だけのおべんちゃら言い。
 そんなヤツらとつきおうとったら、ソンしまっせ」

别当真,闹着玩的。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-17 14:26:43 | 显示全部楼层
勉強になりました
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 07:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表