咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 708|回复: 6

[词汇问题] 「怠ける」と「怠る」との違い

[复制链接]
发表于 2009-7-24 11:04:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
 ご説明をお願いします

ps.字典查过了,但还是体会不好。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-24 11:54:56 | 显示全部楼层
  「怠ける・怠る」は外的要因ではなく、内的要因によるもので、時間的余裕があってできるのに、すべきことを放っておくこと。「怠ける」のは仕事・勉強・掃除当番・家事などで、「怠る」のは注意・準備・対策・配慮・警戒・警備・努力・義務など。

類義語使い分け辞書 提供

-----------
PS個人意見:从字典分析来看,「怠ける」多用于日常生活,比较具体;「怠る」则比较正式,抽象。另外,“怠ける”主观意识较强,故意偷懒;而“怠る”还有疏忽大意的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-24 15:03:12 | 显示全部楼层
请问风前辈, 《類義語使い分け辞書》哪里有卖的呀? 还是说是网上的辞书?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-24 16:20:45 | 显示全部楼层
3# mizuho_2006


已经短信发给你了,注意查收。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-24 17:14:49 | 显示全部楼层
谢谢风老大啊,也cc给俺一下吧。。。。应该是个网页吧,好像以前访问过。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-24 19:18:22 | 显示全部楼层
其实查卢江小D,看看解释大概的区别就可以了, 類語実用辞典也看不出啥。大致了解就行了,学日语没有必要那么钻牛角吧。别把时间浪费在用处不大的地方,多学基础实用的。

怠ける

[怠ける] 【なまける】 【namakeru】      [ - ]
  

懒惰lǎnduò,怠惰dàiduò.
  勉強を怠ける/不用功.
  学校を怠ける/逃学táoxué.
  仕事を怠ける/偷懒;玩忽职务;干活马虎mǎhu;不认真工作.
  なまけてくらす/悠忽yōuhū度日.

怠る
[怠る] 【おこたる】 【okotaru】     [ - ]
  

(1)[仕事を]懒惰lǎnduò;[不行き届き]怠慢dàimàn;[だらだらと]懈怠xièdài,放松fàngsōng,玩忽wánhū;[おっくう]懒怠lǎndài;[気がゆるんで]松懈sōngxiè.
  怠らずに勉強する/不懈地学习.
  職務を怠る/玩忽职守zhíshǒu;失职.
  そうしたあいだにも彼は学習を怠らなかった/就是在那个期间,他对学习也没松懈.
(2)〔いいかげんにする〕疏忽shūhu,大意dàyi.
  注意を怠る/疏忽大意;放松警惕jǐngtì.
  仕事をするのに注意を怠ってはいけない/做工作不要大意.
  手入れを怠ると故障する/要是放松养护,就会引起故障.
『語法』“放松”“玩忽”は目的語をとれるが,“懈怠”“懒怠”“懒惰”などはとれない.

http://dict.hjenglish.com/jp/w/怠る&type=jc
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-25 16:21:28 | 显示全部楼层
谢谢soukan前辈,主要是我理解能力的问题,光看hjdict,总觉得还不明白。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 06:09

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表