|
发表于 2009-7-30 16:13:02
|
显示全部楼层
• “に”
5 t; E' R4 G, t2 m" W8 a“に”用於動作的時間,在中文裡,並沒有助詞用於這種情況。' B& J+ E9 B0 C7 s# T5 t% P2 T( [
( o' D! c: L# c6 R3 X) \/ ~1. わたしは、朝 6時に 起きます。8 U! M& j. [# e; S8 s0 V# x8 T" ?6 E
我 早上六點鐘 起床。$ u1 P+ Q/ J h8 s U& P) d
I get up at 6 o'clock in mornings.
' R' f0 G9 c7 L/ ?2. わたしは、3月25日に 日本へ 来ました。9 y% Z2 Q* y9 B# ^# s: a
三月二十五日 我到日本來了。
. @) H9 l. A3 s5 O# Z' TI came to Japan on the 25th of March.% p0 O+ V# k" U8 C- { }. [/ \
9 y8 y5 u) J8 r0 H9 }- I“に”用在動作的接收者或是動作的發出者上面,在句子4和句子5中,中文所用的「給」,句子6和句子7中,中文所用的「跟」,中文有表現出動作的方向,而日文並沒有將動作的方向表現出來,然而,在句子3的中文並不需要助詞,大概因為主要動詞就有方向的功能,在日文的句子3,在直接受詞“花を”可以放在間接受詞“楊さんに.”,相反地,在中文的句子3,間接受詞「楊小姐」必須放在直接受詞「一朵花」前面,中文的句型結構與英語結構很類似。接受者 <人>に
) z6 \1 }* c( D6 g8 m(表示人物的對象)' i( g. l' b6 I* s( J( r' n! l4 F
^0 k7 o6 O, _4 Q, c# i
3. わたしは、楊さんに 花を あげました。4 |# v6 X% Y) ~' `$ r4 G5 \
我給楊小姐一朵花了。: m( i7 S/ u3 P
I gave Miss. Yang a flower.
. A% S. c: I) B e, p4. わたしは、黄さんに 手紙を書きます。; W5 {! t+ S2 y3 Y- `( J
我將寫信給黃小姐。
' w. {! V/ J1 o7 H8 pI will write a letter to Miss. Huang.
. G: b0 U5 R( P5 G5. わたしは、王さんに電話をします。
3 V/ P6 Z m6 O( R8 M! a% t4 W: f* |我將打電話給王先生。
; |- _2 h- e% m1 m8 tI will call Mr. Wang./ K' X' v# Q! F' i$ P
6. わたしは、許さんに 本を 借ります。' W' v: P Z9 B. d
我跟許先生借了一本書。
; k8 {, o' f5 J, |I borrowed a book from Mr. Xu. % W% i+ A4 ]$ q, L$ j
7. わたしは、劉先生に 英語を習いました。8 }$ U: O2 R2 D' M0 d, D4 k, L1 ]
我跟劉老師學英文。: Y l+ [9 f* Z- k5 } K
I learned English from Prof. Liu., F- n: T* C( q) [
% g3 t3 ?2 I: H! p5 a: K& y) X“に”用於人或事物的位置。 (表示存在的場所)% F8 Q% C9 [$ Y/ K
* a* n4 F2 U6 C/ n1 T2 e, g8. 家族は、ニューヨークにいます。
& o, ?0 d c# @( h我的家人住在纽约。( ?5 ?. M" r& x* J# {4 G; j
! h, L0 k1 z8 @/ F& w6 L6 v
9. 写真が 机の上にあります。
: Y4 Y3 D- K! o" `一張照片在桌子上。
, L6 U) o* ?, T$ @; s10. 庭に木が あります。
; V3 b( X+ c, p1 |院子裡有樹。* d3 p2 H! S* l
11. 洪さんは、図書館にいます。
) ^3 }( E4 }* a3 U; t洪先生在圖書館裡。
7 ~, ^) e# C' x/ _- v" o" I
7 f. d% g" t3 x0 L4 D3 H“に”用於表示動作的目的或是動作後的地點「ex.進入『那間咖啡店』」。3 F" A% T, q- ]2 w& I0 x
(表示動作作用的方向或歸著點)6 @$ l- N9 T7 {# |' P" y7 W( u9 m
N, R/ X" [, L( i3 H1 |12. あした 友達に 会います。
1 I7 \9 \" r# k我明天去見朋友。(わたしは、あした、友達に 会いに 行きます。)5 D0 a4 J$ |4 I/ w$ O' N6 H0 t
13. もう 日本の 生活に 慣れましたか。6 ^6 o$ D, |7 I4 ?
你已經習慣日本的生活嗎?) z* ]: M4 \* s: K; |
14. あの喫茶店に入りましょう。3 ]! T6 J$ l" n2 J; v' b. u
我們進那間咖啡館吧。- ?3 d" }7 t8 _+ m* M" k _
& {2 \' c' P' ~3 g4 \( M
“に”也可以表現出是事件發生的比率或是頻率。(表示分配比例 規準)5 k, a; W! E2 u2 l
; U! \. b' I, g5 e9 @; Z! U15. 一週間に 一回 テニスを します。/ @& i' w5 D$ z
每星期打網球一次。
+ b% ~: k, ^. R& x. p$ ]3 u9 Z2 C7 f; V3 x7 J6 @
“に”用以表達目的,在中文,一個動作的動詞都跟隨著一個移動的動詞,在英語裡,在這種情況下不定式(infinitive)要加上 “to”,請看這個副詞(particle),“で”與動作的動詞像是“出します”連用,而“へ”是與移動的動詞像是“行きます.”連用。(表示目的的用法)* }8 K: A2 f; \1 N
$ Y; u, [6 q2 F# x y6 e4 L16. 母は、デパートへ買い物に行きました。* p+ l+ _. o% T% S( u" F' z8 A
媽媽到百貨公司去買東西。 g- |# y C' }3 z" R' D5 O% U
My mother went to the department store for shopping.1 G% G1 _ o* ?5 N- ` L( t7 @
17. 散歩に出かけます。: z5 m7 J' |9 c$ k5 y
出去散步。6 \7 ^% r A; ^; |! `
I will go to take a walk.8 s4 r, g" w) L4 u8 _
18. あした、わたしは、友達を 空港へ迎えに行きます。" S1 k K. ^" G+ V$ b! x- a
明天我到飛機場去接朋友。
5 w1 z: y' n5 V; A/ t' |Tomorrow, I will go to pick up my friend(s).
; R$ ?- m5 a$ ^; e- |4 c19. わたしは、銀行で、お金を交換します。
' Y7 Y1 i* c! s5 [+ J" ^* [5 U u在銀行換錢。' d9 ^* y6 B5 e( B1 b# S
I will exchange money at a bank. x: _3 [6 K N9 g% r1 q3 u- P
林さんは、銀行へ お金を 交換しに 行きました。
9 c2 |3 [, E! l( _2 L+ f她到銀行去換錢。$ M9 f8 I/ [/ h( ]0 c
Miss. Li went to the bank to exchange money.
# }: W1 W5 f4 O/ o$ [* v. c20. 郵便局で、 手紙を 出します。
2 X4 P8 C* K$ w7 g0 ]; ~) H5 e* d在郵局寄信。
4 O; {( l( Z8 E) F(I) will mail a letter.! t8 L3 G5 n/ S5 I/ Y! r
郵便局へ 手紙を 出しに 行きます。
/ `) P! z+ u- r2 l/ p到郵局去寄信。
! j: u& y( [' _(I) will go to the post office to send a letter.
1 { V6 \, R* b: {3 h/ j21. コンビニエンスストアで、雑誌を 買います。
$ J" ~- J. H7 o2 _5 d$ X+ P在便利商店買雜誌。
\$ o% j' K( w1 N(I) will buy a magazine at the convenience store.
8 m9 |, `2 z8 |コンビニエンスストアへ、雑誌を 買いに 行きます。
; r# x! @' H3 f$ {( `到便利商店去買雜誌。& |$ J" X, f7 s w- Q
(I) will go to the convenience store to buy a magazine.
+ B) t0 w$ b q, B& n9 p& f- S/ p
4 X$ J$ p7 F( D; a, e- @(表示變化或決定的結果)" b E( z7 |6 a; f0 z
22. 田中さんは、医者になりました。
3 X) O* u! ]& ^: A) X田中小姐成為一名醫生。' z0 b% i, z9 @3 g
Miss. Tanaka became a doctor. |
|