|
|
我们是译制轻小说的3 ^7 t- i) S. J- e1 D5 i; K
' O9 g q% R, I" J: @ T当写这个帖子的时候,钢壳小说第十卷的译制工作已经进入倒计时阶段了。接下来的方向暂时还没有决定,不过,十卷结束后,我们会译钢壳的几个短篇,这些短篇都是还没有被编撰集结成书的,也没人译过,以此做为缓冲,待确定接下来的译制工作重点。
( m( f6 S$ J' [2 d1 ?' T0 q" ?- {% z; [- n) O T2 P8 r
流火译制组招募翻译,有无经验匀可。条件就这么简单,其它?没有了。有意者请站内短消息或是回帖联系,我们将尽快给您答复。
3 v2 }$ e' [1 E% W/ B" F, v: s; `8 H
即然招人,当然也要说我们的情况嘛。流火译制组,现有翻译数人,较对人员两人,较译一人。一般是大家共同完成一本书的译制,分工协作,当然我们也非常欢迎独立翻译。翻译小说只是爱好,我们的原则是,在不影响正常生活的前提下,快乐的译小说,不限时间。完成一本书后,每人会有一周的假期,假期内不分配工作,如个人原因要延长假期也没有问题,本来就是不要影响正常生活嘛。
]: V3 [* F" ]$ N! W4 q9 y' h# a- s7 M. D; W
如此这般,招募帖就到这里了。这可是本帖的重点,有意的朋友,请站内短消息或是回帖与我们取得联系哈。流火译制组不属于任何组织或个人,组内所有事项,都由全员一起决定。8 e# l/ Z, V$ o8 U3 W' y) D* m4 Y
0 i1 j' e/ ^+ Y# V+ t
-------------------------------------------------- |
|