咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1086|回复: 5

[翻译问题] ホゲホゲ是什么意思呢,一段老头的话

[复制链接]
发表于 2009-7-28 13:08:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
「じじいの行水場は すごいのお~。

「わし 昨日まで ヨレヨレの
 ホゲホゲの じじいじゃったのに
 ホレ このとおり 若返ったんじゃ!

「ここだけの話だけど オレさあ
 じいさんじゃ ないんだよ。<PAGE>

「舟番のじいさんに 金で やとわれて
 毎日 川に つかってるんだ。<PAGE>

「オレを見た じいさんたちが
 若返りの行水場だって ごかいして
 何度も つかりに来るってワケさ。<END>



ホゲホゲは?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-7-28 15:04:53 | 显示全部楼层
呆ける ぼける 脑子犯糊涂
ぼけぼけ 也是那个意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-28 16:37:43 | 显示全部楼层
ぼけぼけじゃなくて、
ほげほげなんだけど
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-28 18:10:24 | 显示全部楼层
ここのホゲホゲは、気力がなくなり、あたまがだめになった様子だと思う。
よれよれ、ほげほげ 心身とも疲れきっている様子。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-7-28 22:41:44 | 显示全部楼层
这是日本人常用的骂人的话
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-7-29 08:25:03 | 显示全部楼层
谢谢三位的回复~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 08:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表