咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 421|回复: 2

[语法问题] 「~のうち」と「~の中」の区別は何ですか。

[复制链接]
发表于 2009-8-9 21:15:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
表記、「~のうち」と「~の中」の区別は何ですか。

例:
航空便で送ったクラスのうち、半分が割れた。
航空便で送ったクラスの中に、半分が割れた。

上記二つ文の意味は同じですか。

ご指導ありがとうございます。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-10 17:39:18 | 显示全部楼层
この文に限っては、意味が同じ
もちろん、「うち」はほかにもいろんな使い方がある
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-10 20:30:17 | 显示全部楼层
『~(の)うちに(で)』与『~(の)中で』使用的方法中很多可以替换使用。如表示人,物等数量的范围时可以替换使用,但『~のうちに(で)』还可以用于表示时间范围,而『~の中で』不能替换使用。
例えば:
三人のうちで 劉さんは 背が一番高い。
三人のなかで 劉さんは背が一番高い。
東京に滞在するうちに ぜひ 一度 銀座へ行きたい。
東京に滞在するなかで ぜひ 一度 銀座へ行きたい。(?)
青島では 一年のなかで 九月が 一番 暑い。(?)
以上 ご参考
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-12 03:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表