|
发表于 2009-8-15 08:30:09
|
显示全部楼层
たり 接名词时需要在名词后加だった+り
详细看下面的解释
158 *~たり~たりする
名詞 : だった + り ~ たりする
動詞・形容詞:た形<ナ形ーだった>りする
--------------------------------------------------------------------------------
♪ 會話 ♪
李 :今日は踏んだり蹴ったりだったよ。
李 :今天真是倒楣到家。
良子:いつになく不機嫌だと思ったら、何かあったのね。
良子:難怪覺得和平常不同,心情很差的樣子,發生什麼事呢?
李 :満員電車の中で痴漢に間違えられたり、定期を落としたり、朝から全くついてなかった。
李 :在客滿電車中被錯認為是色狼,定期票又掉了,一早開始就非常倒楣。
良子:どう、気分直しにビールでも飲む?
良子:要不要喝個啤酒來轉換一下心情?
李 :いやあ、それは願ったりかなったりだ。
李 :好啊,那真是得償所願了。
♯ 解説 ♭
「~たり~たりする」為列舉説法,從幾件事例中舉出一些事例時來使用。有和同類語並列使用的狀況,也有和對立語並列使用的狀況,也有肯定和否定一起並列使用的情況。此外,在説話者想要從同類物裡面舉出自己認為重要的事例時,也可以使用「~たりする」這種單獨的用法。
泣いたり笑ったり(同類語)
行ったり来たり(對立語)
来たり来なかったり(肯定・否定)
其他也有「願ったりかなったり・似たり寄ったり・踏んだり蹴ったり」等慣用語的説法。
§ 例句 §
1.立ったり座ったりして、さっきから落ちつかないけど、 何かあったの?
1.一下站,一下坐,從剛才就坐立不安,有什麼事嗎?
2.社員食堂の定食は、和食だったり中華だったりと実に多彩だ。
2.職員餐廳的套餐有和式、中式料理實在非常豐富。
3.店によって値段は高かったり安かったりするけど、味の方はどの店も似たり寄ったりだね。
3.價格因店而異有高有低,不過味道方面不管哪家店都大同小異。
4.未成年者がタバコを吸ったりしてはいけません。
4.未成年者不能吸煙。
5.その程度のけがで死んだりすることはないから、大げさに騒ぐな。
5.那種程度的傷是死不了人的,不要吵得那麼誇張好不好
http://www.nihongo2.com/index.cgi |
|