咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 665|回复: 8

[翻译问题] 这句话的意思是减少了还是减少到?

[复制链接]
发表于 2009-8-17 15:07:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
沿岸にやって来る稚魚の量は70年代の1割ほどに減り、...
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-17 15:37:02 | 显示全部楼层
应该是减少到,其中ほど表程度,に表到达的限度。
ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-17 15:41:25 | 显示全部楼层
同意楼上的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-17 16:48:00 | 显示全部楼层
沿岸にやって来る稚魚の量は70年代の1割ほどに減り、...

如果是减少到的话,应该用过去时.这里使用的是现在时,所以我认为是减少了而不是减少到
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-17 16:51:12 | 显示全部楼层
、...
、...
、...
、...
、...
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2009-8-17 17:04:47 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-17 18:19:05 | 显示全部楼层
查字典「割」好像代表十分之一

看整句意思應該是「減少到」吧

由海岸游來的椎魚的數量減少到70年代的十分之一左右

如果變成 ...... 由海岸游來的椎魚的數量減少了70年代的十分之一左右,很勉強地可能也可以理解當中的意思 ...... 但我相信沒有人會這樣說話吧?除非有意難為聽說話的人
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-17 19:53:20 | 显示全部楼层
减少到   ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-19 16:03:09 | 显示全部楼层
“沿岸にやって来る稚魚の量は70年代の1割ほどに減り、...

如果是减少到的话,应该用过去时.这里使用的是现在时,所以我认为是减少了而不是减少到”
是减少到
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 20:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表