咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 663|回复: 4

[语法问题] 請教「の」的意思

[复制链接]
发表于 2009-8-21 12:48:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
這兩句翻譯上有分別?語境又有什麼差別?
どうすればいいかな?
どうすればいいのかな?
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-21 15:43:40 | 显示全部楼层
の作为终助词有质问反问的意味。如从语境角度说,
1 里面偏重于自我疑问,可用于自言自语。
2 里面加了の,偏重于询问他人意见。
ご参考まで。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-22 13:13:46 | 显示全部楼层
私にとって 同じだと思います
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-22 13:49:59 | 显示全部楼层
1 可用于自我疑问,自言自语。
2 加了の同样可表示自我疑问,自言自语,但语气略强。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-24 18:03:37 | 显示全部楼层
“の”は終助詞で(上昇調のイントネーション(intonation:声の抑揚)を伴って)質問または疑問の意を表す、ただ聞いている相手に対する印象はやや“の”を入れた方が意味とか内容とか言うよりも、表現として丁寧な感じはあると思います。女性言葉によく“の”が入ることが多いですが、女性は男性よりも慎ましく表現すると言うことでしょう。また“どうすればいいかな?”と言った時には、親しい関係にあるときなど、ややフランク(frank:率直な)な感じがあるように思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 20:59

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表