咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1107|回复: 6

[词汇问题] 【確か】和【確かに】的区别!

[复制链接]
发表于 2009-8-22 08:51:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教:【確か】和【確かに】的区别!

最好能够举例说明!先谢谢了!
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-22 08:58:03 | 显示全部楼层
確か:确实---吧(不是很确定的感觉)
確かに:确实是(非常确定的感觉)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-22 09:24:18 | 显示全部楼层
2# 爱上论坛的猪


括弧の中に「確か」か「確かに」か、入れていただけませんか!

1、あなたのいうとおり、(   )あの店のパンは、すごく美味しかった。
2、(   )このあたりに、パン屋がありませんでしたか。
3、(   )彼は頭はいいが、あまり親切ではない。
4、山下さんのお子さんは、(   )まだ小学生ですよね!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-22 09:25:47 | 显示全部楼层
確かに,確か,確かに,確か
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-8-22 09:54:33 | 显示全部楼层
4# juanapkxb


前の三つは大丈夫ですが、四番はちょっと。。。

中国語に訳してもらえるかな。。。

よろしくお願いいたします!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-22 11:24:58 | 显示全部楼层
山下先生的小孩,的确还是个小学生呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-23 18:58:59 | 显示全部楼层
確か 用于回忆过去时说的“似乎,大概,好像”

確か田中とかいう男でした。  好像是个叫田中的男人
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 20:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表