咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 631|回复: 5

[翻译问题] 求指点 翻译3句有关世博的口号

[复制链接]
发表于 2009-8-24 14:38:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.“YES”是上海青年对世博最真诚的态度

2.让我们的笑脸成为世博标志,让我们以“SAY YES”的行动为世博做出贡献

3.因为我们人人都是世博志愿者

其实关键还是再第2句……刚刚开始学日语,第2句有点搞@@

麻烦大家帮帮忙
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-24 18:31:19 | 显示全部楼层
让我们的笑脸成为世博标志,让我们以“SAY YES”的行动为世博做出贡献
我々の笑顔が万国博覧会の標識になって、“SAY YES”で万国博覧会に貢献をしよう

3Fどうぞ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-24 18:34:36 | 显示全部楼层
因为我们人人都是世博志愿者
我々の人々は万国博覧会ボランティアだから
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-24 18:36:39 | 显示全部楼层
1.“YES”是上海青年对世博最真诚的态度
上海の若者たちはYESの態度で万国博覧会に対する
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-24 19:53:19 | 显示全部楼层
「YES」は上海の青年、博覧会に対する最も誠意ある態度です
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-24 20:09:31 | 显示全部楼层
私たちの笑顔は博覧会のモードにしましょう。
「SAY YES」というアクションを起こす、博覧会のために貢献しましょう
私たちは全員博覧会のボランティアだから


ボランティアのマークとスローガンを募集ですね、あまり興味ないけどね
「YES WE CAN」にしたら、もっといいかなぁ
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 20:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表