咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 615|回复: 10

[词汇问题] 『お久しぶりです』と『しばらくです』どんな違いますか

[复制链接]
发表于 2009-8-24 16:51:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问下 『お久しぶりです』と『しばらくです』どんな違いますか
回复

使用道具 举报

发表于 2009-8-24 19:15:41 | 显示全部楼层
お久しぶりです---好久不见
しばらくです---不长时间,就一会.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-25 05:56:27 | 显示全部楼层
楼上这样可能误导人哈
但看词义是和楼上一样的
お久しぶりです---好久不见
しばらくです---不长时间,就一会.


但是
在见面寒暄时
お久しぶりですね---好久不见呀
ええ、しばらくですね---是呀,好久不见(或者翻译成 是呀,不久了呢)

这种寒暄时不要重复对方提问的 お久しぶりですね 这个话
而要用しばらくですね 回答
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-25 19:12:35 | 显示全部楼层
3# yushu

人家对我讲久しぶり 的时候我也回复久しぶり ...呵呵...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-25 19:23:26 | 显示全部楼层
如果人家说お久しぶりです你再回答久しぶりです
是错误的
如果有疑问参见广播电视大学日语初级教学课程视频第9还是10课忘记了
以前我也觉得一样
后面没事看了那个,上面老师说不一样,不能用同样的回复
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-25 20:01:33 | 显示全部楼层
お久しぶりです
是寒暄吧,如果觉得这样一个例句不好理解,那么下面也记下巴
何年ぶりだ?久しいな。
虽然口语了点,但这样语感应该能体会出来了吧

しばらくです
可以理解为一小会儿,很少有人直接用这样的话打招呼,如果你非要等同[お久しぶりです]的话,我觉得你应该要改一下,如下:
しばらく顔を出さなかった ∽(=ではない) お久しぶりです
ex:
・しばらくの間、成長したな。

所以很少看见用しばらく进行寒暄的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-25 20:07:02 | 显示全部楼层
お久しぶりです更有礼貌
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-25 20:17:24 | 显示全部楼层
如果人家说お久しぶりです你再回答久しぶりです
是错误的
如果有疑问参见广播电视大学日语初级教学课程视频第9还是10课忘记了
以前我也觉得一样
后面没事看了那个,上面老师说不一样,不能用同样的回复
yushu 发表于 2009-8-25 19:23

怎么可能。
a/お久しぶりです
b/久しぶり

完全成立,只是回答会更口语化,用久しぶりです回答的,的确没印象,但久しぶり回答的,时常听到,不管是日据还是动画中,这很平常。
只不过,有些人不打这寒暄,直接进入其他主题的也很常见,比如:
a/お久しぶりです
b/おお、何年ぶりだ?最近どうだ?うまくやってるの?

a/お久しぶりです
b/いつ帰って来たの?おふくろは心配してるよ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-25 21:14:38 | 显示全部楼层
这个对话回答如果和对方寒暄的话一样,是错误的
那个视频是日本人老师,日本人教的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-20 23:55:51 | 显示全部楼层
我知道了 谢谢大家的回答
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-21 01:36:05 | 显示全部楼层
我的老师是这样和我说的
1.日常生活中「お久しぶりです」相对「しばらくです」更常用。
2.如果是平时经常见面的比较熟悉的人,有一段时间不见了的话不用「しばらくです」,而用「お久しぶりです」。
老师给我举的例子是有一次他的社长出差了一段时间回来,然后我的老师对社长说「しばらくです」,结果社长就告诉他不该用「しばらくです」。
3.用「しばらくです」给人一种おじさん的感觉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-6 08:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表